Carmela Quaglia (translator)

(1)


"Ma non temo la luce del mattino, perché un risveglio non piega il mio animo."

Carmela quaglia

Date of birth: 19/09/1994

Studies:

- 2008-2012: Technical Institute of Tourism, languages: English, French and German

- 2013-2016: University of Macerata: Interpretation and Translation Studies, languages: English, German and Arabic

- 2016-2018: University of International Studies of Rome: Faculty of Interpreting and Translation, languages: English, Arabic and German

- 2011: Language Course in Malta

- 2012: Marketing and Communication Course

- 2016: Bachelor's degree in Interpretation and Translation Studies, University of Macerata, languages: English, German and Arabic

Stage and Work experiences:

- 2011: Stage, Hotel Vienna (Rimini): Management

- 2012: Stage, Resort El Mouradi, Hammamet, (Tunisia): Management, Administration, Accounting Office, Reception Desk, Entertainment Activities.

Charity work with UNITALSI.

Cultural mediator. 

Organizing skills: - 2012: I organized the "Giornata dell'Arte" in Sala Consilina (SA) with the other students' representatives.

I really love reading, writing and music (especially rock music).

I'm writing an essay about women's condition through literature, focusing on  Nawal El Saadawi, Grazia Deledda, Virginia Woolf and Oriana Fallaci.

 


Native language: Italian
Translates from: English, French, German, Italian, Arabic
Translates into: English, Italian


User links: Facebook Google+

Books fully translated by this user:

TitleTranslate intoRoleRating
Italian
Main translator
Author review:
Carmela was super easy to work with, a great communicator, and even willing to help with the book marketing after the translation! #greatpartner


Return