Thanks to my academic education I deepened my knowledge of foreign languages , especially English and French . This preparation was useful in the drafting of the thesis ; in fact I have translated numerous letters addressed to the French Enlightenment Cesare Beccaria regarding the abolition of torture . After graduating from law school, I worked as a consultant at a research organization . In this context, I have dealt with translations of European directives on sustainable energy in order to draw up a company newsletter and optimize and schematizzarle in short texts . My interest in languages pushes me to see documentaries in the language to understand the history of Renaissance art , my other passion .
I obtained the c1 level of English at the Cambridge Institute on 12/27/2017.
Title | Translate into | Role | Rating |
---|---|---|---|
Italian
|
Main translator
|
|
|
Author review: There were some small formatting issues, but overall she did very well with this translation. Delivered the book ON TIME which is very helpful. |
|||
Italian
|
Main translator
|
|
|
Author review: I have considered the above items for my review and Carla Giannini met all of my wishes. I look forward to holding this book, translated into Italian, in my hands. |
|||
Italian
|
Main translator
|
Not provided
|
|
Italian
|
Main translator
|
Not provided
|
Title | Translate into | Role | Rating |
---|---|---|---|
Italian
|
Main translator
|
|
|
Author review: Very fast translation. Stuck to time limits and was very quick to respond to messages. Unfortunately since this book was published it has received very poor reviews as per the quality of the translation. I should have paid for a professional to check the translation but as it was a first step into having a novel translated, I trusted the translator more than I should have done. We live and learn. A real pity. |
|||
Italian
|
Main translator
|
Not provided
|