I studied Translation in Chile. Although I studied English and Japanese, I prefer translating from English, especially novels related to fantasy genre.
In Babelcube, I have worked with Kara Jorgensen since April.
I am also a writer. I have not published a book yet, but I have stories and several novels, some of them with plots of fantasy. Due to this hobbie, I am used to the style of the novels I work with.
Title | Translate into | Role | Rating |
---|---|---|---|
Spanish
|
Main translator
|
|
|
Author review: Camila was a pleasure to work with. She was prompt, asked if she was unsure of something, and had the book finished in a timely manner. I would definitely like to work with her again. |
|||
Spanish
|
Main translator
|
|
|
Author review: As always, Camila is a fantastic translator. She's attentive, detail-oriented, and always willing to ask questions if unsure of a phrase's meaning. |
|||
Spanish
|
Main translator
|
|
|
Author review: Camila is quick, courteous, thoughtful, and always willing to ask questions to clarify her translations. She's my go-to translator. |
|||
Spanish
|
Main translator
|
Not provided
|
Title | Translate into | Role | Rating |
---|---|---|---|
Spanish
|
Main translator
|
Not provided
|