I’m a Brazilian journalist and bilingual communicator with more than ten years of experience working directly with people in HR, customer service, and operations in Brazil, Portugal, and the UK. I’ve been translating between Brazilian Portuguese and English since 2001, at first as a way to help friends and contacts and earn a bit of extra money, and now as my main professional focus as I build a solid career in translation and writing.
Over the years, I’ve worked as a freelance translator, proofreader and content writer for international agencies and online platforms such as Translation Back Office and TopContent, handling articles, blog posts, websites and business communication. I’ve also written and translated for a British magazine and several Brazilian blogs, which has helped me adapt tone and style to very different audiences.
My background includes social media and customer operations for large tech companies, where I dealt with sensitive content, communication quality and user experience on a daily basis. That experience taught me to follow clear guidelines, respect deadlines and work with multicultural audiences, and I carry all of that into my work as a translator.
I mainly translate between English and Brazilian Portuguese and particularly enjoy non‑fiction, business, HR, self‑development, practical guides, and online content. I care a lot about clarity, natural flow and accuracy, and I like being the kind of translator authors can trust to be responsive, honest and easy to work with.
| Title | Translate into | Role | Rating |
|---|---|---|---|
|
Portuguese
|
Main translator
|
Not provided
|
|
|
Portuguese
|
Main translator
|
Not provided
|