I am a pensioner since 2007, after having worked as a commercial bank worker for more than 30 years.
To improve my education and training, I finished a Translation degree in June/ 2013, in Lisbon University - Faculdade de Letras, with the final grade (in a scale from 1 to 20) of 17.
My working languages are according my personal skills: English (C2), Spanish (C1) and French (B2).
My curricular internship took place at the Center for English Studies of the University of Lisbon, on the subject "Penpal in Translation - Portuguese-English - Platform for Anthologies of Literature in Translation' supervisioned by Prof. Margarida Vale de Gato.
Mandatory academic courses such as Literary Translation and Technical Translation were done respectively in Spanish and English.
Title | Translate into | Role | Rating |
---|---|---|---|
Portuguese
|
Editor and proofreader
|
|
|
Author review: Great translation. Great communication. Loved working with Rita and Ana. The only little problem was the formatting from the original document got changed a bit. |
Title | Translate into | Role | Rating |
---|---|---|---|
Portuguese
|
Main translator
|
|
|
Portuguese
|
Main translator
|
|
|
Author review: Muchas gracias, Muy buen trabajo. |