В романе две линии времени: современная и космическая. В эзотерическом смысле роман "Золотая ослица" написан как современная аллюзия на философское произведение Апулея "Метаморфозы", II век н. эры.
Роман впервые вышел в 1997 году в Москве. С тех пор переиздан десять раз. Лонгселлер.
Genre: FICTION / GeneralРоман был выдвинут на Букеровскую премию в 1998 году. Общий тираж его переизданий - около полумиллиона экземпляров.
Она поцеловала его в теплое молодое плечо, вышла из постели и огляделась, чтобы узнать комнату, и не узнала, поскольку утренний свет из окна неистово лился вкось, был холодно желт и необратимо ломал контуры ковриков, глубоких плюшевых кресел и даже больших двустворчатых дверей, в которые она входила еще трехлетней, в бантах, шумно шаркая под укор старой тетки — ходи тихо, будь красивой...
— Вернись, я сам, — позвал он.
— Нет, я их уже вижу. На подоконнике, — возразила она и на цыпочках пошла через всю комнату.
Он смотрел на плывущую в желтых изломах света белую наготу и холодел от разных бесформенных мыслей. Она мягко кралась, а широкий мрамор подоконника в бесстрастном ожидании леденил забытую на нем с вечера коробку.
Он прыжком догнал ее, подхватил на руки и быстро подсадил на высокий подоконник. Она даже не успела вскрикнуть от ледяного мраморного ожога. Сильными руками он почти грубо распялил ее на окне, как лягушонка, и одним точным движением ворвался в еще еле теплое, неготовое нутро.
Language | Status |
---|---|
English
|
Already translated.
Translated by Fahim Jan
|
|
Author review: Благодарю переводчика. |
Italian
|
Translation in progress.
Translated by Anastasia Komarova
|
Spanish
|
Already translated.
Translated by Kevin Acevedo
|
|
Author review: Моё восхищение. |