Y ahora… ¿qué? by A.P. Hernández

Un cuento de superación y toma de decisiones. A partir de 7 años

Un cuento de superación y toma de decisiones. A partir de 7 años

Y ahora… ¿qué?

Álvaro es un búho como otro cualquiera que vive feliz en el bosque hasta que, un buen día, su vida cambia de repente.

¡Descubre sus aventuras!

Genre: JUVENILE FICTION / Readers / Beginner

Secondary Genre: JUVENILE FICTION / Readers / Chapter Books

Language: Spanish

Keywords: libro infantil para niños y niñas, cuento corto sobre animales del bosque, confianza y autoestima en uno mismo, búho comadreja palomas serpiente, cuento con valores para educar, cuento de buenas noches, lectura rápida y fácil

Word Count: 3975

Sample text:

Álvaro es un búho cornudo.

¡Eh, espera!

No te asustes.

Álvaro es un búho cornudo, pero no tiene cuernos. Nada de eso. Lo que pasa es que hay muchas especies de búhos y Álvaro pertenece a los llamados búhos cornudos.

Se les llama cornudos porque tiene unas plumas muy grandes en las orejas, de modo que uno podría pensar que parecen cuernos.

Pues bien, como decía, Álvaro es un búho, al igual que lo es su padre.

Álvaro está muy unido a su padre, pues tiene la suerte de tener el padre más sabio de todo el bosque.

Su papá se llama Miguel y, sabe tantas cosas, que todos los animales acuden a pedirle consejo.

—Señor Miguel —le dice una serpiente—. Vengo desde muy lejos en busca de tu consejo. ¿Podría hacerte una pregunta?

Álvaro, como siempre está al lado de su papá, lo observa todo en silencio, intentando aprender de él.

—Claro, Serpiente, cuéntame qué te pasa.

Miguel habla muy despacio, pues los sabios hablan así, sin prisa, pensando cada palabra.

—Pues verás, es que me pasa algo muy raro y estoy bastante preocupada —le explica la serpiente—. Esta mañana me he despertado y… ¡Mira!

Se lo enseña.

Miguel la observa con sus enigmáticos ojos anaranjados y Álvaro aprovecha para asomar sus ojillos por encima del hombro de su padre. La verdad es que la serpiente está muy malita: se le está cayendo la piel. Álvaro imagina que eso tiene que ser sumamente doloroso.


Book translation status:

The book is available for translation into any language except those listed below:

LanguageStatus
English
Already translated. Translated by Angela Fairbank
Author review:
Muy buena traducción de Angela, cumpliendo todos los plazos y finalizando en un breve espacio de tiempo.
Una traducción perfecta. Por poner un ejemplo:

Henry always sits next to his father and observes everything in silence. He wants to learn.
“Go ahead, Ms. Snake. Ask me anything.”
Mike speaks very slowly because that’s what wise people do. They take their time and think about every single word.
“Well, you see, something very strange is happening to me and I’m quite worried about it,” the snake explains. “I woke up this morning and ... well, look!”

¡Muchas gracias por todo!
French
Already translated. Translated by valerie DOYEN
Italian
Already translated.
Portuguese
Already translated. Translated by Guilherme Henrique do Amaral

Would you like to translate this book? Make an offer to the Rights Holder!



  Return