Lorsqu'on se trouver en total décalage avec ses ambitions parce qu'on se sent profondément indigne, on se demande comment s'en sortir et aller de l'avant malgré tout?
Entre introspections et conseils pratiques, ce livre serait l'occasion de prouver que " Tu mérites le meilleur"..
Genre: BODY, MIND & SPIRIT / GeneralPersonne ne peut comprendre ce qu’on ressent en étant seul, à moins de l’avoir vécu. Coupé du monde, en totale autarcie, loin du brouhaha extérieur, loin du tumulte, des gens. Etre dans une bulle de sérénité, un espace rien qu’à soi, un espace qui accueille notre chagrin et notre amour 24h/24.
Personne ne peut comprendre ce sentiment à moins de l’avoir vécu, … vraiment. Je ne parle pas d’une prison ou d’une chambre d’hôpital mais d’un lieu paradisiaque, où on choisit délibérément de nous retrouver, de nous ressourcer.
Peu de gens ose le faire, peu de gens choisisse de la faire… par peur. Peur de se retrouver avec ses démons intérieurs, peur, de ne plus pouvoir parler avec d’autres, peur de mourir tout simplement.
Language | Status |
---|---|
English
|
Already translated.
Translated by Emma Rowe
|
German
|
Already translated.
Translated by Pacome Feunang Tawa
|
|
Author review: je remercie Pacome pour sa rigueur dans la traduction de mon livre. je serai ravie de renouveler notre collaboration sur d'autres projets |
Italian
|
Already translated.
Translated by Mariarosaria Dagostino
|
|
Author review: ravie d'avoir pu travailler avec Mariarosaria Dagostino sur la traduction italienne de mon livre. Au plaisir de renouveller notre collaboration sur d'autres projets |
Portuguese
|
Already translated.
Translated by Andreia Frazão
|
|
Author review: Ravie d'avoir pu collaboré avec Andreia Frazão pour la traduction portugaise de mon livre. Elle a su faire preuve d'un sens développé du professionnalisme et une grande rigueur dans la traduction. |
Spanish
|
Already translated.
Translated by Maria Medina Alvarez
|