The Bizantine by Miguel M. Abrahão

“If you are looking for happiness, aim for a spot in the sky. Aim your arrow at it and shoot. If you have a good aim, the whole world will vibrate for you and for your victories.”

The bizantine

Sinopse:

 

O Bizantino é um romance místico e histórico de autor. Tem como tema principal que o ser humano possa alcançar o conhecimento da imortalidade divina, traduzido por ideia cínica de que a vida é uma série de coleções e lembranças.

 

Tema principal: A busca pelo autoconhecimento e o sentido da existência.

Subtemas: Conflitos Religiosos, Evangelhos Apócrifos, Misticismo.

Gênero: romance histórico e realismo mágico

 

Constituição do romance:

 

O romance está dividido em duas partes subdivididas em SUBTÍTULOS:

 

PARTE I -

 

CAPÍTULO 1 - CRÔNICA DE UM IMPÉRIO;

 

CAPÍTULO 2 - DOCE PÁSSARO DA JUVENTUDE;

 

CAPÍTULO 3 - ROMA, A CIDADE ETERNA;

 

CAPÍTULO 4 - RAVENA.

 

PARTE DOIS -

 

CAPÍTULO 1 - UM NOVO IMPERADOR;

 

CAPÍTULO 2 - RESSAMENTOS E HORRORES;

 

CAPÍTULO 3 - A ILUSÃO DO NOVO HOMEM...

 

EPÍLOGO

 

Genre: FICTION / Historical

Secondary Genre: FICTION / Sagas

Language: Portuguese

Keywords: Religious Conflicts, Apocryphal Gospels, Mysticism., História Medieval, Imperatriz Teodora, Imperador Justiniano, Thriller na Idade Média

Word Count: 173.000

Sample text:

Teia Flavius ​​​​Diocleciano é o meu nome! Um nome ainda mortal da luz imortal que escreve este manuscrito... Mas não me temam ou, muito menos, me amaldiçoem por fachada-lo! Pois, a despeito da modéstia, sou um dos poucos homens que foi tocado pela luz divina e que tem a missão de instruir a todos os outros, tãos como eu. Portanto, os que têm olhos para ler, que leiam! Devo com meus escritos uma missão e, assim, disseminar entre os iluminados a teoria completa sobre a verdadeira construção da Alma imortal. Vivo ainda na promessa de despertar de todos, os que prometem a luz dentro de sua promessa de despertar de todos. Por esse motivo, prometo que registrarei a verdade a respeito de tudo aquilo que vi e vivi!

 


Book translation status:

The book is available for translation into any language except those listed below:

LanguageStatus
English
Already translated. Translated by Ciaran Leonard
Author review:
Tradução impecável. Recomendo.
Spanish
Translation in progress. Translated by Leonardo A. Torres

Would you like to translate this book? Make an offer to the Rights Holder!



  Return