Tequila by Jorge Majfud

road story

Tequila

En el verano de 1998, siete estudiantes universitarios deciden emprender un viaje de graduados desde la costa atlántica de Florida hasta la costa californiana del Pacífico en una motor home. En su recorrido por la interestatal 10 comenzarán a revelarse las verdaderas personalidades de cada uno. En Nueva Orleans, después de una noche de excesos, despiertan en una habitación de motel para descubrir que uno de sus integrantes había sido asesinado. Temiendo que cualquiera de ellos pudo ser el asesino, continúan viaje con el cuerpo del compañero como si fuese un viajero más. Una serie de decisiones apresuradas los llevará por el infierno de la frontera y el desierto, de la culpa y el silencio hasta encontrar una solución inesperada. 
Tequila es más que una aventura de camino; es la exploración del despojo de las máscaras que todos llevamos dentro como individuos civilizados y la invención de otros sustitutos como formas egoístas de sobrevivencia.

Genre: FICTION / Hispanic & Latino

Secondary Genre: FICTION / Thrillers / Psychological

Language: Spanish

Keywords: Hispanic, Latino, reoad story, road movie, border, suspenso

Word Count: 101,000

Sample text:

[first chapter]

Según el FBI, en 1998 desaparecieron 932.185 personas en Estados Unidos. La policía más poderosa y mejor organizada del mundo no pudo resolver 1.322 casos para aquel año, por lo que estas personas continúan desaparecidas y cada año se hunden más en el olvido.

Uno de esos casos podría haber sido el de Guzman Quinones (así, sin acento en la a y sin el gusanito de la eñe) de no ser porque la policía más poderosa y mejor organizada del mundo ni siquiera registró su desaparición. Sólo yo y otras cinco personas en este mundo saben que Guzman no murió asesinado en Los Angeles el 13 de diciembre de 2013, tal como lo informaron varios diarios de la región, sino quince años antes en Nueva Orleans, el 3 de junio de 1998. Aunque todavía no se conoce al autor del reciente disparo en la nuca del conocido coreógrafo de Hollywood, no me quedan dudas de que se trata de Roque Hernández, graduado ese mismo año en negocios y con doble residencia en Bermudas y en Panamá City, Florida, donde probablemente se haya dedicado a la hotelería, a la prostitución y al ron barato.

Cuando leí en mi correo la breve nota de Los Angeles Times que me enviaba el Google News Alerts sobre el coreógrafo, dudé qué hacer. Me he acostumbrado a pensar mil veces sobre los hechos más triviales que se me cruzan en el camino; he aprendido que las decisiones más importantes, esas que pueden provocar un cambio radical en la vida de una persona o llevarlas a un final apresurado, se toman siempre pensando que no lo son.

Finalmente, luego de varias horas, volé a Los Ángeles y, después

 

 

 


Book translation status:

The book is available for translation into any language except those listed below:

LanguageStatus
English
Already translated. Translated by Cristina García

Would you like to translate this book? Make an offer to the Rights Holder!



  Return