Quel est votre fantasme ?
Sur un coup de tête, Emma contacte SOS Fantasmes, une agence spécialisée dans l’organisation de scénarios érotiques. Alors qu’elle n’espérait qu’une nuit torride, elle se retrouve soudain au cœur de mises en scène terriblement sensuelles imaginées par Dan.
Mais comment une simple voix au bout du fil peut-elle lui donner envie de plonger corps et âmes dans tous ces fantasmes ? Et pourquoi Dan refuse-t-il de la rencontrer?
Et vous? Auriez-vous osé?
Genre: FICTION / Romance / EroticaUn bon début (300 ventes au départ), mais les ventes sont constantes depuis sa parution - une dizaine par semaine (le sujet est litigieux, ce qui peut expliquer cela).
J’ouvris les yeux, tombai dans le regard de Marc, visiblement excité par mes réactions, ou alors par ce baiser que nous venions d’échanger. Il avait raison, j’étais chauffée à bloc. S’ils me proposaient les toilettes pour m’expédier au paradis, je les laisserais faire tellement j’avais besoin qu’on me touche… et vite !
— Tu veux qu’on aille ailleurs ? murmura Peter près de mon oreille.
Sans hésiter, je hochai la tête. Si seulement nous pouvions claquer des doigts et nous retrouver autre part !
— Tu veux choisir ton cavalier ? me questionna-t-il encore. Pour ma part, je n’ai aucun problème à te partager avec Marc.
Voilà précisément la question qui m’angoissait. Deux hommes ou un seul ? Même si j’étais déterminée à en éliminer un, je me sentais incapable de choisir. Cent billets de plus pour une nuit inoubliable. Tant pis pour mon compte en banque ! Je tournai un regard de feu en direction de Peter et je caressai sa joue d’une main.
— Je suis affamée, ce soir. Et je vous veux tous les deux.
— Audacieuse, j’adore ça ! chuchota-t-il avant de revenir dévorer mes lèvres.
Je les laissai prendre ma bouche à tour de rôle et je les suivis docilement à travers la foule. Cette fois, j’y étais. La nuit était toute à moi. Et ces deux hommes aussi.
Language | Status |
---|---|
English
|
Translation in progress.
Translated by Gibran banhakeia
|
Italian
|
Already translated.
Translated by Alessandra Elisa Paganin
|
|
Author review: Merveilleuse collaboration. Travail soignée et professionnel. Une perle sur ce site! |