Sol de Medianoche es una historia narrada en primera persona donde se muestra cómo una mujer cae en una relación tóxica, sus vivencias en ella, cómo sale y supera la relación y, lo más difícil, cómo retoma el control de su vida luchando contra el miedo.
Genre: YOUNG ADULT NONFICTION / Girls & WomenSe han vendido alrededor de 160 ejemplares físicos y más de 1000 ejemplares digitales.
Siento la calidez del sol acariciando mi piel. No de forma asfixiante, sino suave, dulce, como el roce de una pluma. Esta sensación me hipnotiza, y, aunque estoy despierta, no quiero abrir los ojos. Ansío robar el tiempo para gozar del sutil abrazo que me llena. Deseo hacer eterno este momento de paz y armonía absoluta.
Poco a poco soy consciente de mí misma, del tacto de mi propia piel, de cómo el cabello cae por la espalda, de la luz tras los parpados cerrados, de mi brazo bajo la almohada, el otro sobre ella delante de mi cara y un tercero que reposa en la curvatura de mi cintura. No sé cuánto tiempo he estado disfrutando de esta sensación, ni me interesa saberlo, no necesito correr, no hay nada que hacer, tan solo beber de este momento de felicidad, nada existe fuera de esta habitación. Nada existe fuera de esta cama. Nada existe más allá de nosotros.
No por obligación, sino por capricho, por el puro placer de hacerlo, abro despacio los ojos para contemplar a quien hace perfecto el momento. Aún duerme. Su respiración acompasada hace que eleve ligeramente el pecho para, segundos después, descender de nuevo, y en ese instante, bañado por la luz anaranjada de la mañana de agosto, su cuerpo desnudo me parece lo más hermoso que jamás he visto. Su cara angelical de rasgos marcados pero suaves, aun a falta de la luz de esos ojos verdes, transmite seguridad, paz, amor, todo lo que yo anhelo, es imposible no vislumbrar que solo hace falta unos días a su lado para adorarlo siempre. Su pelo negro cae despreocupado sobre la frente, lo que despierta en mí, sin saber por qué, algo que creí olvidado.
Language | Status |
---|---|
English
|
Translation in progress.
Translated by Luisa Maria Reyes Cortés
|