Sanja doesn't have much. She is thirty-eight years old, she doesn't have kids, she doesn't have parents, she is living with a demented aunt, she hates her job and her alcoholic ex husband, but she really loves flowers. Her mind is racing while she is laying on the sofa, trying to understand herself and her difficult life.
Genre: DRAMA / Women AuthorsThe fist edition (500 copies) was sold out in Serbia.
Nomination for NIN award - one of the seventeen best novels in 2021.
Sloboda! Ta teskobna sloboda bez ljubavi koju sam kobajagi dosegla, a nemam ništa od toga sem odurne praznine i samosažaljenja, ali tada mi je bilo toliko muka od dana iz kojih je isparavao vinjak, da sam jedva dočekala da pobegnem u ovo novo ništavilo. Evo me tu gde jesam, ležim na tetkinom kauču i razmišljam kako mi je svih ovih meseci bilo mrsko da sadim begonije jer me podsećaju na to ugušeno proleće i sve ono što je usledilo posle, na dašak okrnjene slobode koju nisam uspela da popravim. Svako proleće se muči u ovom gradu u kom je asfalt odavno pobedio, ali ovo je bilo posebno tegobno proleće, ugušeno novim virusom, strahovima od smrti i bankrota. Sve oko mene bilo je musavo i zamućeno, počevši od prazne staklene vaze u trpezariji smrdljivog stana na Zvezdari. Gledala sam je zgađeno, pritisnuta groznom glavoboljom, znajući da ću nešto morati da promenim. Htela sam da uklonim smušenost koja me ograničava. Uzela sam belu tabletu brufena i razmišljala kako je boja te tablete manje-više jedina stvar koja se u mom životu promenila u poslednjih dvanaest godina. Živela sam u plesni jednog te istog, osećala se ljigavo kao puž golać prilepljen za smolu. To je simptom malodušnosti, to osećanje me prati kao prilepak.
Language | Status |
---|---|
English
|
Translation in progress.
Translated by Mirjana Petrovic
|