Sequestrados by Tatiana Mareto Silva

Ela era uma máquina. Perfeita para qualquer resgate. E estava apaixonada pelo cliente.

Sequestrados


Sequestrados é um romance policial, uma história de como o amor pode surgir nos momentos menos esperados, e causar mudanças permanentes nas pessoas.

A detetive Abbey Brown está cansada de sua vida, quando é contratada - meio contra a sua vontade - para realizar o resgate de reféns que foram sequestrados por guerrilheiros Bolivianos. Ela é a melhor negociadora; ela está "enferrujada" mas tem certeza que ninguém faz aquilo melhor do que ela. Cheia de regras e extremamente geniosa, a detetive vê-se presa a um país estrangeiro, uma mata fechada, cheia de mosquitos e lama, com muita chuva, e começa a se arrepender de ter aceito o trabalho.

Para acrescentar à sua tragédia pessoal, a situação se mostra muito mais complicada do que ela esperava. Terroristas imprevisíveis, reféns insubordinados e o seu principal problema, Romeo Bianchi: o cliente que parecia divertir-se em ignorar a sua principal regra, a de nunca envolver-se pessoalmente com a causa.

Entre desavenças e situações limite, Abbey Brown tem a chance de revisitar seu passado, redimir-se de seus erros e encontrar a paz de espírito que ela perdeu quando fechou o seu coração para o mundo.

Genre: FICTION / Romance / Erotica

Language: Portuguese

Keywords: romance, erótica, ação

Word Count: 42883

Sales info:

This is not a book in a very good ranking. I would like to translate it because I believe it will be well acceptable in foreigner language.


Sample text:

— Gary morreu em meus braços, Sr. Bianchi. — Interrompi-o. Minha voz estava afiada como uma lâmina. — Ele estava em meus braços e não teve nada que eu pudesse fazer. 

A admissão foi demais para mim. Até para mim. Virei-me de costas para Romeo tentando impedi-lo de ver as lágrimas que rolariam por minha face. Naquele momento, percebi que era a primeira vez que eu choraria por Gary, depois do enterro. Eu chorei no instante em que ele morreu. Não, eu não chorei. Eu entrei em desespero. Seu coração parou de bater e o meu quase parou junto. Nenhum dos assassinos de Gary sobreviveu nem uma dia depois de sua morte. Enquanto Justin conduzia o irmão para o velório e o enterro, eu perseguia e matava seus algozes. 

E tornei-me um robô a partir daquele momento. Quanto menos lamentasse, menos sofreria. Quanto menos pensasse no passado, menos ele me assombraria. Não era verdade. Era a mentira que preferia contar para mim mesma. 

— Eu sinto muito, Abbey. — Romeo aproximou-se de mim e me fez virar para ele. Abraçou-me e pude enfiar o nariz em seu peito. O cheiro de suor, madeira e sândalo me embriagava mais do que o próprio vinho. Seu hálito alcóolico era um perfume. — Nunca perdi alguém assim, então não sei como se sente. Eu sinto muito. 

Enquanto ele me abraçava e meu corpo sucumbia a uma fraqueza que não sentia há anos, permiti-me extravasar a dor que ainda dilacerava minhas entranhas. As lágrimas vieram em profusão. Meus músculos convulsionavam a cada soluço. Algo estava muito errado comigo. Romeo beijou meus cabelos, acariciou minhas costas, manteve-me junto a si enquanto eu estava completamente fora de mim.


Book translation status:

The book is available for translation into any language except those listed below:

LanguageStatus
English
Already translated. Translated by Rachel Lima Lopes
Spanish
Already translated. Translated by Sebastián Rodolfo Peña

Would you like to translate this book? Make an offer to the Rights Holder!



  Return