Saudade by Ursula Sila-Gasser

Mon livre parle d'exil. Exil géographique à travers les continents, qui, souvent douloureusement, sépare les gens qui s'aiment. Mais aussi exil intérieur, qui, parfois encore plus douloureusement, peut nous éloigner de nous-mêmes.

Saudade

À l’aide de lettres adressées à un frère qui ne répond jamais, Mathilde revient sur ses pas, de la Suisse où elle habite aujourd’hui, elle part retrouver le charme de São Paulo, de la chaleur brésilienne, le bruit assourdissant de la trop grande ville qui chante à ses oreilles, avec bonheur. Ce pays où ses grands-parents allemands, fuyant la crise des années 1920, sont arrivés et où elle-même a passé son enfance.

Quand commence la saudade – mot portugais qui exprime une mélancolie empreinte de nostalgie –, ce sentiment qui transforme les souvenirs de Mathilde en regrets ? Mirage de l’enfance ? Déception de l’âge adulte ? Ursula Sila-Gasser nous livre ici un subtil texte sur les illusions et les éternels recommencements de la vie. La saudade devient une musique qui amène au bonheur intime.

Genre: DRAMA / European / French

Language: French

Keywords: famille dysfonctionnelle, enfance, Brésil, Suisse, Exil, résilience, cercle vicieux, dispute familiale, relations frères-soeurs, relations familiales

Word Count: 200000

Sample text:

« J’aimerais tellement pouvoir appeler Oma et lui poser des questions.

“À quel numéro ?” me demanderais-tu sans doute. Cela fait effectivement plus de trente ans que je n’ai pas pu lui parler. Mais le numéro de téléphone, ce n’est pas un problème. Je le connais encore par cœur. En revanche, il ne me vient à l’esprit qu’en portugais : meia-um-sete-zéro-meia-sete. 617067. Tu vois, j’ai une bonne mémoire. »


Book translation status:

The book is available for translation into any language except those listed below:

LanguageStatus
Italian
Already translated. Translated by Maria Flora Caronni
Portuguese
Already translated. Translated by Carla Alexandra Ezarqui
Spanish
Already translated. Translated by Zulema González Rodríguez

Would you like to translate this book? Make an offer to the Rights Holder!



  Return