Poutníci do Čánu Kurtaránu by Elen Calima

Příběhy dvou malých copatých prosťáčků v bizardním světě totalitních světovládců, potrhlých nebešťanů a dobrotivých pánů Aladinů.

Poutníci do čánu kurtaránu

Prapodivné příběhy dvou malých copatých popletů v pozemském světě Systému, jeho odpůrců a služebníčků, v sedmiposchoďovém nebi nedokonalých, polovičatých, pomatených a zlých, v elfím lese na Pegase, na výšinách světa střechy jak dvě malé chudé blechy, na Ostrovech blažených (když už měli po krk sníh) a přičiněním jeho džina ve službě u pana Aladina.

Genre: FICTION / Science Fiction / General

Secondary Genre: HUMOR / General

Language: Czech

Keywords:

Word Count: 32.804

Sample text:

„Jednou, až už nebudeme muset pracovat pro pana Aladina,“ sliboval menší poutníček, „se k vám vrátíme, staneme se jir­ky a budeme sbírat slzy stromečků a čistit je, aby se leskly!“

Starý Michal pohlédl mile na menšího poutníčka a smutně se usmál. „Takovou práci byste nezvládli,“ řekl. „Jste na ni moc malí a hloupacatí a vůbec si neumíte představit, co vlastně obnáší. Ale přijet samozřejmě můžete kdykoli!“ Michal těžce vstal, moc ho ten den totiž bolela kolena, a odšoural se ke dveřím do vedlejší místnosti, které otevřel. Objevil se pokojí­ček jako pro panenku, podobný tomu u Marie, jen celý v bí­lém.

„To abyste věděli,“ řekl, „že máte na našem ostrově teď už i svůj dům!“

Pak nabral z krabičky s těmi nejblyštivějšími kamínky a na­plnil jimi nový plátěný pytlíček. Než ho však podal malému poutníčkovi, na okamžik zaváhal.

„Na něco jste zapomněli, nemyslíte?“ zeptal se starý Michal.

Poutníčci se naráz chytili za nosy: „Jsme to ale přece jen po­pletové!“ Rychle se postavili, poklonili se Michalovi až k zemi a dvojhlasně zazpívali:

    Neseme ti bílé pírko

    nepřicházíme potají

    dej, prosím, kamínky, jirko

    těm, co žádný národ nemají…


Book translation status:

The book is available for translation into any language.

Would you like to translate this book? Make an offer to the Rights Holder!



  Return