Always a bridesmaid…
And that’s exactly how professional bridesmaid Lauren Bennett wants it. All she'll allow herself to indulge in is a quick occasional fling or a one night stand. She won’t risk falling for someone and ending up trapped in a loveless marriage like her parents. She knows all too well that love and marriage equal misery and she never wants to live like that.
Never the groom…
But photographer Kyle Rawlings would like to be! At 30 years old, he’s done playing the field and wants to settle down with the right woman. When mistaken identity drops Lauren into his lap —and his bed— he thinks fate has finally granted his wish. He just didn’t realize it would take a force of nature to convince his stubborn professional bridesmaid that two people can be more than lovers.
But Kyle is nothing if not patient, and he’s going to use every means possible to show Lauren just how wonderful love can be. In this battle of wills…who will win?
“I will put them everywhere. As far as the eye can see.” Lauren Bennett reported, via phone, to her best friend Erin Delaney as she struggled into the party room, carrying plastic bins full of bachelorette party supplies. Over the six years Always a Bridesmaid had been in business, she and Erin, as professional bridesmaids, amassed quite a collection of ridiculously phallic party supplies. “The bride’s exact instructions were ‘the more, the better’.”
“So, your basic bachelorette party?” Erin said with a laugh. Usually she’d be here in Boston, executing the party planning with a military precision that put the Pentagon to shame. Instead, Erin was in Savannah, enjoying a week of wedding festivities for double their usual fee while Lauren picked up the slack at home. After two days of running their professional bridesmaids business alone, Lauren ached all over from exhaustion and her stomach churned with stress. “Did you pick up the cake?”
“Cupcakes, actually. Decorated with more pen—”
“Better you than me. Have fun.”
Language | Status |
---|---|
Italian
|
Already translated.
Translated by Laura Stecco
|
Spanish
|
Translation in progress.
Translated by José Luis Garletti
|