O MUNDO É UMA ESCOLA: 13 lições que aprendemos com nossos filhos enquanto dávamos a volta ao mundo by Bruno Palvarini, Cláudia Quezado, Felipe, Luísa

Felipe, Luísa, Cláudia e Bruno contam as histórias de suas viagens a lugares incríveis, como a China, o Japão, a Inglaterra dos Beatles, a Alemanha (em plena Copa do Mundo de 2014), El Salvador - do vulcão Boquerón - e muito mais! Dez anos rodando pelo mu

O mundo é uma escola: 13 lições que aprendemos com nossos filhos enquanto dávamos a volta ao mundo

I was only two-months old when I traveled for the first time with my parents on an old VW Beetle. That was the begginning of a life full of great trips within Brazil and abroad. When I met Cláudia thing went even better and we only thought we´d have a break when she got pregnant.

However, when Felipe and Luísa were born our rhythm just incresead - it´s been almost fifteen years we started enjoying every single moment, learning from those who are the best teachers we could  ever find: our children.

Genre: TRAVEL / General

Secondary Genre: SELF-HELP / Creativity

Language: Portuguese

Keywords: traveling, children, learning, world is a school, when children became teachers

Word Count: 25990

Sales info:

Our book has been launched recently and we don´t have any substancial position - but we believe the theme is very kind and we´ve got a great potential if it is tranlated to languages like English and Portuguese.


Sample text:

Lição 1: o medo como motivador

"E então, que tal irmos à Índia nas próximas férias? Fazemos assim a nossa "última louca viagem", volto grávida de lá e ficamos uns anos quietinhos enquanto o bebê cresce".

Foi assim que a Cláudia começou aquela conversa no início de 2003. Fiquei completamente paralisado. Desde que nos conhecemos viajar é uma das milhares de afinidades que compartilhamos - e até aquele momento já havíamos rodado um bocado dentro do Brasil e em roteiros internacionais, como um giro de trinta e cinco dias pela Europa, visita às praias do México e até um inusitado Carnaval na Bolívia. Nossos amigos Luiz Felipe e Miriam acabavam de se mudar para Oxford e tinham acenado com a possibilidade de passarmos alguns dias com eles e de usarmos sua casa como ponto de partida para nossa próxima aventura.

Mas... a Índia?

Nos primeiros dias do ano 2000 havíamos feito a mais fascinante viagem de nossas vidas - pelo ineditismo e por quebrar as barreiras do que estávamos acostumados a conhecer -, duas semanas e meia na China e no Japão. Também naquela ocasião a Cláudia foi a grande responsável por embarcarmos, ao chegar lá em casa após uma sessão de acupuntura com um médico chinês amigo nosso e comentar:

"Olha, esta é a chance de conhecermos a China! O Yu-Hu vai visitar sua família em janeiro próximo e disse que as passagens de avião até Pequim, Xangai ou Hong Kong estão sendo vendidas baratíssimo, pois os chineses residentes no Brasil fretam muitos voos nessa época. Vamos"?

Como a maioria dos homens faria, ri da proposta e apresentei uma lista de contra-argumentos.


Book translation status:

The book is available for translation into any language except those listed below:

LanguageStatus
English
Translation in progress. Translated by Christie Zon
Spanish
Already translated. Translated by Megi Bedulla
Author review:
Very fast and good communication - but the text had lots of inconsistencies, mainly because the translator used Google tool but didn't check the final result (I had to manually adjust the mistakes).

Would you like to translate this book? Make an offer to the Rights Holder!



  Return