O Diario Real by Ana Claudia Antunes

Dois diarios parecidos que desapareceram, um deles mantido secreto durante seculos. Duas princesas com destinos semelhantes. Um romance historico baseado na vida real. That's reality, that's royalty.

O diario real

Uma princesa forçada a se casar com um príncipe que não possuía nenhuma perspectiva de se tornar algum dia rei. A rainha, que tinha um interesse peculiar nessa princesa. Um acidente que tirou a vida da princesa. Um assassino que nunca vai ser condenado. Isto não é de todo ficção. Esta é a realidade, e a realeza.

A princess who was forced to get married to a Prince. A queen who had a peculiar interest for the princess . A princess whose life was parallel with another princess from our modern days who also died in a strange way. An accident under investigation. A death of a royalty under a microscopy.

Genre: FICTION / Contemporary Women

Secondary Genre: FICTION / Mystery & Detective / General

Language: Portuguese

Keywords:

Word Count: 13,020

Sales info:

Good reviews, good sales, especially in Brazil, in the States sells well but I am definitely sure it will do even better after a good translation because of the language barrier didn't get reviews . That's why I felt the need of finding a good translator .

5 stars rankings in Brazil http://www.amazon.com.br/Diario-Real-traduzido-por-Bowlova-ebook/dp/B00EPQ5L90/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1410986227&sr=8-1&keywords=diario+real 

5 stars ranking in the UK: http://www.lulu.com/shop/ana-claudia-antunes/the-royal-diary/paperback/product-49450.html

Number eleven as Suspense/Mystery bestseller around the world.

Number 37 in biographies/Leaders & celebrities: http://www.amazon.com.br/Diario-Real-Ana-Claudia-Antunes-ebook/dp/B00EPQ5L90

 

You can get a free sample downloaded directly from the kindle edition at amazon. http://www.amazon.com/Diario-traduzido-Bowlova-Portuguese-Edition-ebook/dp/B00EPQ5L90 


Sample text:

O diário da princesa real Hélène foi originalmente escrito em francês e traduzido para o português.

"Esta é uma refinada oferta que carrega uma atmosfera de mistério e romance, juntamente com uma apresentação estranhamente convincente da vida da Corte na Europa do início do século XIX. A protagonista parece ter um sentido de seu destino na concretização de uma aproximação efetiva entre a Alemanha e a França; ainda seus sentimentos trêmulos onde o fremito de amor é a causa são claramente expressos no contexto de um casamento arranjado de acordo com as ramificações bizantinas de intrigas dinásticas europeias.O romance existe no nível rarefeito exemplificado nas obras de poetas da Escola romântica francesa; e há uma percepção de que o fato puramente histórico é apenas uma dimensão a esta história, que, se expandiu, poderia muito bem ter sido um longa, como uma novela no gênero romance histórico. Esta princesa Helene evoca algo do choque dormente e em curso da suspeita em torno da morte de uma princesa de nosso próprio tempo. Tem que se admitir que o apetite é aguçado para outro livro completamente mais longo sob o título de 'A Amante de Victor Hugo'.Este revisor teve um interesse particularmente inerente em uma árvore de família real, ao reconhecer certos nomes com espanto considerável."

Resenha do Senhor John Schofield, um cavalheiro britanico COM UM NOBRE TÍTULO dado por uma PRINCESSA VIRTUAL.

 


Book translation status:

The book is available for translation into any language except those listed below:

LanguageStatus
English
Already translated. Translated by Ana Bowlova
Spanish
Translation in progress. Translated by Ana Bowlova

Would you like to translate this book? Make an offer to the Rights Holder!



  Return