❤︎ Une romance érotique dont la sensualité à fleur de peau nous tient en haleine à chaque page. ❤︎
Un roman mettant en scène une héroïne qui, malgré les épreuves de la vie, avance avec courage et détermination vers l’espoir d’un avenir meilleur. Vous ne pourrez retenir une larme en lisant la conclusion de l’histoire d’amour tumultueuse du bel Antoine et de sa Marie de la mer.
Cap-des-Rosiers, 1910.
Pour sauver son mariage, Marie conduit sa famille sur sa terre natale de Gaspésie, où leur bonheur est de courte durée.
Loin du faste de leur vie de notables dans la capitale, ils doivent désormais faire face à une tout autre réalité : la pauvreté.
Ancien avocat et député, Antoine ne peut se résoudre à sa nouvelle vie et il risque à tout moment de basculer de nouveau dans l’alcoolisme et le jeu.
Pour sortir sa famille de la misère, il partira loin d’elle pour travailler dans les camps de bûcherons.
Marie aura besoin de toutes les ressources de son cœur de femme fière pour affronter leur destin.
Mais pourra-t-elle faire face aux fantômes du passé ?
Renoncera-t-elle aux passions brûlantes qui l’habitent malgré sa solitude ?
Dans ce troisième et dernier tome, l’auteure nous emmène dans une misère encore jamais vécue pour Marie.
Plus sombre que le deuxième tome, moins naïf que le premier, c’est un roman qui entre en profondeur et dépeint une situation qui semble sans issue.
À travers la vie de Marie, l’auteure aborde le thème de la violence conjugale. Comment un couple qui s’aimait autant qu’Antoine et Marie peut-il en arriver à voir le sang couler entre eux ?
Que se cache-t-il dans le cœur d’un homme qu’une femme ne peut voir durant les premiers mois de leur amour mais qui ressort avec le poids des années, la souffrance endurée, la frustration, le dégoût de soi ?
Un homme avec le cœur aussi sombre et meurtri peut-il encore goûter à l’amour et, surtout, rendre une femme heureuse ?
Peut-on donner une seconde chance à un amour qui n’a été qu’une longue suite d’épreuves ?
Donnez une chance à Antoine et à Marie, laissez-les vous montrer combien l’amour peut être puissant quand c’est le destin de deux êtres que d’être ensemble… jusqu’à ce que la mort les sépare.
N’hésitez pas à lire l’extrait gratuit avant de vous décider à effectuer votre achat.
Depuis 1994, Annie Lavigne a publié une douzaine de romans chez des éditeurs reconnus.
Découvrez tous ses romans : www.annielavigne.net
Genre: FICTION / Romance / EroticaClassement des meilleures ventes d'Amazon: n°32.256 dans la Boutique Kindle
n°14 dans Livres > Littérature > Littérature française > Francophonie > Quebec
n°16 dans Boutique Kindle > Ebooks Kindle > Érotisme > Littérature > Histoire
n°168 dans Livres > Romance et littérature sentimentale > Comédie / Chick-lit
Je suis Marie. Pas celle qui a enfanté le Messie, mais la petite Marie de la Gaspésie. Marie la Gaspésienne.
Grelottante sur la plage gelée par la morsure de l’hiver, emmitouflée dans des épaisseurs de lainage, je regarde les croutes de sel dessiner sur le sable des lignes aussi confuses que ma vie, sous les rayons de la pleine lune.
Dans ma tête résonnent encore les coups et les injures qu’Antoine m’a infligés lorsqu’il est rentré à la maison, ivre d’alcool et de rage, la fureur aux poings et à la bouche. Son cœur a explosé. Toute la noirceur et la colère en sont sorties d’un seul coup.
Je suis blottie contre les planches délavées de la cabane de pêche du vieux Henri. Aube et Raphaël ont fini par s’endormir bien au chaud, roulés en boule sur la couche improvisée.
Comment ai-je pu en arriver là ? Moi, la petite Gaspésienne, mariée à un député, maîtresse d’un baron français puis mère de famille travailleuse !
Je regarde la mer, elle qui m’a toujours parlé, réconfortée. Je n’y vois en ce moment qu’un chaos de noirceur qui s’agite vainement. Je regarde le ciel, la lune, mais cette dernière n’est d’aucun réconfort. Elle éclaire plutôt toutes les blessures que j’aurais voulu cacher…
Mon pouls résonne dans mon crâne de plus en plus douloureux. Une rafale glaciale me fouette le visage. Je rentre dans le petit abri, doucement pour ne pas réveiller mes deux petits anges. J’ouvre le poêle et y ajoute deux bûches. Je me frotte les mains pour les réchauffer.
Language | Status |
---|---|
English
|
Unavailable for translation.
|
Italian
|
Already translated.
Translated by Barbara Barbier and Alessandra Elisa Paganin
|
Spanish
|
Already translated.
Translated by María Fernanda Yauri
|
|
Author review: Je suis très satisfaite du travail de María. |