L'ultima corsa della notte by Cristina Origone

Può una sola notte cambiare il resto della tua vita?

L'ultima corsa della notte

Enzo sta guidando il taxi, è l’ultima corsa della notte e l’ultimo giorno di lavoro: dopo aver trascorso più di quarant’anni fra le vie di Genova, ha deciso di andare in pensione e dedicarsi ad Adelina, la sua adorata moglie. Ma l’imprevisto è dietro l’angolo: quando è in prossimità del garage della sua abitazione, all’improvviso, un ragazzo sbuca nella notte e attraversa la strada.

Enzo frena di colpo e riesce a evitare l’impatto ma quando scende dal taxi, e riconosce il ragazzo, la sua vita cambierà per sempre.

“L’ultima corsa della notte” è un racconto drammatico, dove il destino mette a confronto un padre con il figlio criminale, e la speranza con la disperazione di un uomo che non sa come salvare ciò che ha di più caro.

Genre: FICTION / Suspense

Secondary Genre: FICTION / Short Stories (single author)

Language: Italian

Keywords: suspense, racconto, giallo, mistero, drammatico

Word Count: 5800

Sales info:

Besteller racconti su Amazon


Sample text:

Erano quasi le tre.

Enzo aveva una stanchezza addosso che non sarebbe mai più riuscito a smaltire. Aveva guidato di notte per più di quarant’anni tra le strade di Genova e aveva appena lasciato il cliente sulle alture.

Era fermo davanti al cancello di una splendida villa circondata da numerosi palazzi. La strada era buia e silenziosa, si sentiva solo il cicalino delle quattro frecce inserite.

Spense il tassametro e rimase a osservarlo per qualche secondo.

Nel taxi alleggiava un odore acre di sudore che lo infastidì. Era uno degli aspetti spiacevoli del suo lavoro, ma ben presto quell’“odore di umanità” sarebbe stato solo un ricordo: aveva già ordinato un’auto nuova ed era in trattativa con un amico di un suo collega che voleva acquistare il taxi. Dovevano solo accordarsi per il prezzo.

Aveva appena terminato l’ultima corsa della sua vita.

Percepì una strana sensazione allo stomaco. Non era ansia. Era qualcosa che gli provocava dispiacere, ma nello stesso tempo si sentiva sollevato.

Tolse le quattro frecce e si diresse verso il centro, mentre avvertì le palpebre pesanti.

Presto sarò a casa. Nel mio letto. Dalla mia Adelina.

La sua casa.

Il suo letto.

La sua Adelina.

Erano queste oramai le priorità di un sessantaquattrenne che aveva sgobbato per tutta la vita seduto sul taxi.

 


Book translation status:

The book is available for translation into any language except those listed below:

LanguageStatus
English
Already translated. Translated by Bogdan Cota
French
Already translated. Translated by Benedicte Dazy
Author review:
Ottima traduttrice.
Portuguese
Already translated. Translated by Mari Rodrigues
Author review:
Bravissima traduttrice. La consiglio.
Spanish
Already translated. Translated by Erick Carballo
Author review:
Eric è un traduttore preciso e puntuale, è un piacere lavorare con lui.

Would you like to translate this book? Make an offer to the Rights Holder!



  Return