Arana ha crecido ajena a su origen. Cuando sus dones se incrementan y no hay nadie capaz de enseñarle a dominar el poder de su corriente mágica, es hora de abandonar el bosque en busca de la verdad. Moaste, Mico y Nune emprenden el camino con ella, pero nada saldrá como tenían previsto. El delicado hilo que une los mundos se ha roto y el equilibrio en la magia zozobra mientras el egoísmo, los ideales por la pureza de la sangre möerden y las mentiras se enredan en los acontecimientos que llevarán a la joven maga y sus amigos a un futuro incierto, donde deberán escoger bien el camino a seguir. Pasado, presente y futuro se entremezclan para ofrecer luz a los protagonistas, que deberán aprender a dominar la magia y lidiar con los möerden para restablecer el vínculo que fue roto. Ancestrales, hechizos, portales dimensionales y un sinfín de personajes, seres y razas confluirán en esta historia para tratar de revertir el caos que amenaza con hacer desaparecer Álbora, y el Origen de la Magia será la clave
Genre: FICTION / Fantasy / GeneralLos Möerden es el libro que más reseñas y ventas ha conseguido entre todos mis libros publicados. Un éxito de público que se ha ganado numerosas menciones en distintas páginas de instagram y facebook.
El encapuchado se movía con destreza por las callejuelas de aquella parte de la ciudad que tan bien conocía. De vez en cuando se escondía tras un barril o el montón de cajas apiladas en la parte trasera de una taberna, atento a cada sombra o ruido que llegaba a sus oídos.
Se apresuró en buscar refugio en el portal de una desvencijada vivienda cuando escuchó el eco de las pisadas, fuertes y sincronizadas, de la patrulla que recorría en aquel momento la calle principal. Los tacones de sus botas provocaban un incómodo ruido sobre el asfalto, causando de inmediato la estampida de todo aquel que aún anduviera fuera. Eran tiempos oscuros y nadie se fiaba de nadie, mucho menos de la guardia al servicio del emperador.
El toque de queda era estricto y todo aquel que se encontrara fuera de casa a esas horas sería detenido y conducido a las prisiones, atestadas de inmundicia, ratas y podredumbre. Pero en los barrios bajos de la ciudad la gente hacía caso omiso a las instrucciones de un gobierno que jugaba con su hambre y se alegraba de sus miserias. No, nada era justo en la capital; aunque la cosa tampoco mejoraba en otros lugares. El mundo estaba podrido, corrupto y al borde del precipicio. La tecnología había colapsado una sociedad que amenazaba con sucumbir, pisoteada por los cascos del ego desmedido que había gobernado a la civilización durante demasiado tiempo.
Las artes ancestrales ya no tenían cabida en una solución que llegaba tarde. Habían sido relegadas a un segundo plano cuando la era tecnológica se hizo con el control, menospreciándolas e incluso prohibiéndolas. Tras largos años de opresión, sufrimiento y desesperanza, nadie confiaba ya en el milagro que pudieran obrar.
Language | Status |
---|---|
English
|
Already translated.
Translated by Henry Rafael Bracho Guzman
|
Italian
|
Translation in progress.
Translated by Simona Casaccia
|
Portuguese
|
Already translated.
Translated by Valeria Durze Sarsur
|