
¿Quién decide en nuestra vida qué camino escoger para ir al trabajo o a una cita? ¿Nosotros o el destino? Este es el sentimiento que transmite este libro, cómo el azar puede cambiar una situación aparentemente normal, y tornarla peligrosa o extraña, o ambas cosas a la vez. Por "Las seis caras de un dado" desfilarán, entre otras historias, misteriosas ecuaciones matemáticas que pueden transformar la realidad que nos rodea, películas de cine que parecen cobrar vida, o excursiones a la montaña en la que la tranquilidad será la única invitada que no aparecerá. Pero, por encima de todos estos relatos planea una pregunta: ¿quién está lanzando el dado que determinará el futuro de los protagonistas de estas historias?
Genre: FICTION / Mystery & Detective / GeneralI´m currently looking for a english translator. My book was last week in the top 100 of amazon.
Also there is a new review from a prestigious magazine:
http://www.literaturas.info/Revista/2014/01/las-seis-caras-de-un-dado/
| Language | Status | 
|---|---|
| 
                             
                                English
                             
                         | 
                        
                             
                                                                    Already translated.
                                                                Translated by Claudia Diaz                                                                                                    
                                                             
                         | 
                    
| 
                                 | 
                            
                                Author review: Claudia ha hecho una traducción excelente. Y siempre ha estado dispuesta a ayudarme resolviendo cualquier duda que me ha surgido. También me ha ayudado con detalles como la sinopsis etc.. De esta manera la verdad es que recomiendo mucho a Claudia para traducir los libros de otros autores. Five stars translation!  | 
                        
| 
                             
                                French
                             
                         | 
                        
                             
                                                                    Already translated.
                                                                Translated by Martine Roc                                                                                                    
                                                             
                         | 
                    
| 
                                 | 
                            
                                Author review: The translation was excellent. Martine did a very good job. I suggested her some changes and she didn't have any problem to review it and also explain me why it was translate it like this. So I ended learning some peculiarities of the french language. So the communication was good and the translation was very accurate to the original. I would recommend her as a translator!  | 
                        
| 
                             
                                Italian
                             
                         | 
                        
                             
                                                                    Already translated.
                                                                Translated by Cecilia Metta                                                                                                    
                                                             
                         | 
                    
| 
                                 | 
                            
                                Author review: Cecilia´s translation was excellent. She accomplish all deadlines and was always there to discuss any thing I didn't have clear. So I strongly recommend her as a translator for babelcube. She did an awesome job!  | 
                        
| 
                             
                                Portuguese
                             
                         | 
                        
                             
                                                                    Translation in progress.
                                                                Translated by Andreia Alexandra Salazar Teixeira                                                                                             
                         |