La escritora que se olvidó de ser best seller by Marta Martín Girón

Descubre la novela que te hará sentir emoción, amor, esperanza, deseo y te sacará más de una risa.

La escritora que se olvidó de ser best seller

SINOPSIS:


A sus treinta y tantos años, Jane se encuentra ante el mayor punto de inflexión de su vida: recién divorciada, con telarañas en la cuenta bancaria y viviendo en el apartamento que le ha dejado su amiga Begoña, se enfrenta a la tesitura de qué hacer con su carrera como escritora. La intuición le hace sentir esperanza y le empuja a continuar trabajando por alcanzar su mayor meta: convertirse en una escritora Best Seller . Por contra, la realidad le muestra otro escenario mucho menos esperanzador, más crudo. 
Su cabezonería y loco entusiasmo, le conduce a tomar la decisión de no rendirse mientras le quede un euro en el bolsillo, aunque eso le lleve a vivir bajo un puente con su cactus. 
El rumbo de su existencia da un giro de ciento ochenta grados cuando comienza a verse con Abraham, un compañero de letras al que conoce desde hace unos años.

Risas, llanto y amor envuelven cada línea de esta historia colmada de deseos, ilusión, metas, pasión, superación, esperanza y humor. 

¿A dónde le conduce la relación que mantiene con Abraham? 
¿Se olvidará Jane de su sueño por amor?

Genre: FAMILY & RELATIONSHIPS / Love & Romance

Secondary Genre: BODY, MIND & SPIRIT / Inspiration & Personal Growth

Language: Spanish

Keywords: Romance, Novela romántica, amor, superación, humor, emociones

Word Count: 46574

Sales info:

Estrenada en septiembre del 2018. Desde su lanzamiento ha estado varios días consecutivos en el más vendido de la categoría chicas y mujeres.

 


Sample text:

EXTRACTO:


De un salto, abandoné la cama y me dirigí a la ducha previo haber cogido la indumentaria que me pondría al salir: algo cómodo y fresquito, la economía no estaba para estar poniendo el aire acondicionado, privilegio para los que tenían dinero y se lo podían permitir.
Tiré en una esquina del cuarto de baño la poca ropa que llevaba: camiseta de tirantes y braguitas. 
«Sí, es buen momento para ahorrar, así que, voy a hacer lo que pensé ayer: hoy me ducharé con agua fría. A ver qué tal». 
Sin vacilar un instante, me metí en la ducha y, sin esperar a que se graduase lo más mínimo la temperatura, sumergí el cuerpo. En cuestión de segundos me vi gimoteando y rehuyendo el contacto del líquido sobre mi piel, como un faquir aficionado y torpe que trata de no quemarse la planta de los pies al cruzar una camino de fraguas. «Su puta madre —protesté con los dientes apretados—. Qué fría está la muy...». Acostumbrarme al cambio de temperatura me costó tres improperios más a pleno pulmón y un minuto de resoplidos. Pero al fin lo logré —no estaba dispuesta a ceder ante mi propio desafío; a cabezota no me ganaba nadie—. (...)


Book translation status:

The book is available for translation into any language except those listed below:

LanguageStatus
English
Translation in progress. Translated by Maria Consuelo Huertas

Would you like to translate this book? Make an offer to the Rights Holder!



  Return