La belle naufragée by Agnès Ruiz

Scott, jeune homme ombrageux semble porter un bien lourd passif. Il se réfugie volontiers dans de longues balades à cheval.Un soir, il découvre une masse recroquevillée sur la plage...

La belle naufragée

Scott, jeune homme ombrageux et d’une violence contenue avec ses proches, semble porter de bien lourds remords qui le minent. Il se réfugie volontiers dans la solitude de longues balades à cheval sur la plage.Un soir, profitant de l’éclairage généreux de la pleine lune, Scott observe ce qui a pu occasionner l’écart impérieux de son étalon alors qu’il galopait en bordure des vagues. Il s’alarme soudain en voyant une masse blanchâtre recroquevillée sur un tronc... Une belle histoire où l’amour et le deuil s’affrontent, contée avec beaucoup de talent par Agnès Ruiz qui sait se jouer de nos émotions et sublimer les sentiments.

Genre: FICTION / Romance / Short Stories

Secondary Genre: FICTION / Suspense

Language: French

Keywords: La belle naufragée, romance, mer, lourd passé, passé, rencontre, amour, romantique, couple

Word Count: 9390

Sample text:

Le voilier était malmené par la tempête qui s’était manifestée plus tôt que les bulletins météo ne laissaient présager. Jason tentait de ramener la voile et criait à Jennifer les manœuvres qu’elle devait effectuer.

La jeune femme ne connaissait rien à la navigation. Jason avait insisté pour s’offrir ce voilier de plaisance et lui avait assuré qu’ils s’amuseraient à naviguer tous les deux…

Aujourd’hui, Jennifer regrettait amèrement de s’être laissé entraîner dans cette aventure. Elle n’entendait qu’un dixième des propos de Jason sous les bourrasques qui s’intensifiaient. Elle le voyait combattre pour tirer les cordages, sa chemise gonflée sous les rafales féroces et agressives.

Un creux de vagues propulsa brusquement le voilier vers le bas, comme si la mer voulait les engloutir. Jennifer perdit l’équilibre. Elle se raccrocha juste à temps au bastingage pour ne pas dévaler le pont, dangereusement à la verticale.

— On va couler, hurla-t-elle à Jason.


Book translation status:

The book is available for translation into any language except those listed below:

LanguageStatus
English
Already translated. Translated by Fombang Lord Brink
Author review:
Très satisfaite de la traduction. Un travail soigné et dans les délais.
Italian
Already translated. Translated by Alice Redaelli
Author review:
Très satisfaite de la traduction d'Alice. Une belle vie pour ce titre en italien.
Spanish
Already translated. Translated by Erick Carballo
Author review:
Très satisfaite. Rapide et efficace

Would you like to translate this book? Make an offer to the Rights Holder!



  Return