L'Uomo con il Cilindro by Valeria De Luca

L'uomo dall'aspetto cadaverico e ripugnante li guiderà verso le viscere dell'Inferno e forse, se staranno ai suoi giochi, la loro vita sarà salva. Il suo spettacolo sta per cominciare... e non dimenticate che LUI E' IL MAGO. LUI E' L'UOMO CON IL CILINDRO.

L'uomo con il cilindro

Una comitiva, stretta intorno ad un falò di Ferragosto, decide di dare un calcio alla noia, facendo raccontare una storia dell'orrore all'esperto del gruppo, Stephen. Il ragazzo narra la storia di una ragazza di nome Bea, eccitata perché il suo sogno sta per diventare realtà. Finalmente potrà assistere al concerto del suo cantante preferito, Marilyn Manson, che lei adora chiamare "il principe nero". Ma qualcosa di orribile trasformerà quel concerto tanto desiderato in un orribile incubo. L'uomo con il cilindro, con la sua chitarra elettrica, farà tremare la folla accorsa per ascoltare Marilyn Manson. L'uomo dall'aspetto cadaverico e ripugnante li guiderà verso le viscere dell'Inferno e forse, se staranno ai suoi giochi, la loro vita sarà salva. Il suo spettacolo sta per cominciare... e non dimenticate che LUI E' IL MAGO. LUI E' L'UOMO CON IL CILINDRO. LUI E' AMOS SMIRNOV.

Genre: JUVENILE FICTION / Horror & Ghost Stories

Secondary Genre: FICTION / Fantasy / Paranormal

Language: Italian

Keywords: Horror, splatter, dark fantasy, marilyn manson, Rock Music, paranormal, suspense, dark, gotico

Word Count: 7428

Sales info:

"L'uomo con il cilindo" è nato per un concorso horror/splatter, arrivò in finale 7° su 100 racconti.

Ha delle buone recensioni.


Sample text:

«La festa è cominciata. Vi è piaciuto il mio spettacolino? Non ditemi che preferivate quell’oscuro di Marilyn Manson... io il male lo conosco bene... non per finzione! Io sono il Mago! Io sono l’Uomo con il Cilindro! Io sono Amos Smirnov! E sono qui perché ho bisogno di cibo!» - disse con malvagità.

Bea si coprì il volto con le mani, non voleva più vedere quel mostro sul palco. Era bello giocare a fare le cattive per gioco. Giocare a fare le Vampire o le Veneratrici del Diavolo, ma era tutta finzione. Il vero Demonio era lì davanti ai suoi occhi con quella pellaccia unta e biancastra. Le faceva veramente schifo quell’uomo.


Book translation status:

The book is available for translation into any language except those listed below:

LanguageStatus
Portuguese
Already translated. Translated by Nuno Morais
Author review:
Good
Spanish
Already translated. Translated by Dr. José Pedro Galindo Macías
Author review:
Consigliato!

Would you like to translate this book? Make an offer to the Rights Holder!



  Return