Irresistible by Miriam Meza

Ellos serán tentados por la pasión ¿resistirán o se rendirán a sus deseos?

Irresistible

Una de los grandes amores de Caroline James era la escritura. Construir historias llenas de pasión, que electrizaran la piel de sus lectores y los hicieran soñar. El otro amor de Caroline era su vecino, Mark Laurens. 

Su historia parecía no tener futuro, pero a veces las cosas no son lo que parecen. 

Una noche de copas, de entrega y de confesiones marca el inicio de su relación. O quizás no. Tal vez todo empezó muchos años antes. 

Ahora se enfrentan al mayor reto de todos, dejar a un lado el pasado y las dudas para disfrutarse el uno al otro. ¿Será su amor suficiente como para vencer los obstáculos? ¿Aprenderá Caroline a confiar en Mark? Y él, ¿Merecerá esa confianza o volverá a caer en la tentación?

Descúbrelo en esta historia llena de situaciones irresistibles.

Irresistible es un Spin-Off de Inevitable. Ambas historias pueden leerse por separado.

Genre: FICTION / Romance / Contemporary

Secondary Genre: FICTION / Romance / General

Language: Spanish

Keywords: Romantic Comedy, Writer, Inspiration, Travel, Puppy Love, Friends-to-lovers, Friendship

Word Count: 61410

Sales info:

This book was released earlier this year, and hits the top 100 in Contemporary Romance (in Spanish) in Amazon.com, Amazon.es (Spain) and Amazon.com.mx (Mexico) for several weeks.

The comments in Goodreads has been really good, praising the characters, the narrative rhythm and the alternate story developed in the book (which was written for one of the characters). The comments in Amazon has been wonderful as well, talking about the way the story is personal, light and funny, how relatables are the characters and how good they think the book is.  


Sample text:

15 años antes…

 

Una Caroline de 13 años, asustada pero emocionada, evaluó el aspecto de sus zapatos y sus medias, que no habían sobrevivido la travesura a pesar de estar empezando, y suspiró. Mark la había retado, y ella siempre terminaba haciendo tonterías solo para pasar más tiempo con él. Se ocultó en el baño de chicas durante el timbre del segundo periodo, y cuando los pasillos quedaron desiertos se escabulló para encontrarse con él en el gimnasio. De allí salieron con el mayor de los sigilos, como una versión adolescente de Bonnie y Clyde, y al atravesar la puerta principal corrieron tan rápido como los llevaron sus pies hasta llegar a la chocolatería.

Ella estaba cansada y hambrienta. Se había saltado el desayuno porque se le hacía tarde para su examen de cálculo, y ahora que estaba en la calle —y podía comprar lo que quisiera —, se dio cuenta de que había dejado el dinero dentro de su morral. Morral que seguía dentro del salón y que probablemente le entregarían a sus padres cuando les avisaran que se había vuelto a escapar con Mark Laurens. El mismo Mark Laurens que vivía junto a su casa y del que horas antes le habían advertido debía mantenerse lejos.

Cuando llegaron al pequeño establecimiento ambos chicos se sentaron en el borde de la acera para descansar y ella se quedó atontada, mirando los coches pasar a toda velocidad de un lado al otro. Siempre le había llamado la atención el asunto de la velocidad, y en más de una ocasión se encontró discutiendo con su mejor amigo sobre tener una motocicleta cuando fuera mayor. Ella adoraba la sensación de la brisa agitando su cabello.


Book translation status:

The book is available for translation into any language except those listed below:

LanguageStatus
English
Already translated. Translated by john obakpororo
Italian
Translation in progress. Translated by Vittoria Fusco
Portuguese
Unavailable for translation.

Would you like to translate this book? Make an offer to the Rights Holder!



  Return