Italia, Dolomiti 1962-1985.
Un fatto inquietante sconvolge la pigra amenità di un paesino tra le Dolomiti al confine con l'Austria.
Due ragazzine del posto vengono date per disperse; solo una di loro — Patrizia Montaldo — viene ritrovata dopo tre giorni, in stato confusionale e con un'amnesia che durerà ventitré anni, fino a che i fantasmi del passato, forse reali presenze spiritiche, torneranno a chiedere giustizia svelando segreti inconfessabili e una verità sconcertante.
Autrice ufficiale Harper Collins Italia, scrivo anche in SP e i miei libri sono sempre ben venduti.
PROLOGO
Giugno 1962. Dolomiti, Italia.
I cani perlustravano la zona annusando il terreno, i guinzagli tiravano e i respiri delle bestie erano rapidi, come predatori in caccia. Erano tre giorni che l’area veniva battuta a tappeto senza trovare nulla, eppure era l'unico luogo dove poter cercare, era lì che avevano avvistato le due ragazzine per l'ultima volta. Pompieri, polizia e guide alpine non si erano fermati un attimo dopo l'allarme lanciato dai genitori la sera, quando non avevano visto rientrare a casa le figlie. Patrizia Montaldo ed Elisa Steufel, due giovani adolescenti del paese conosciute da tutti, nate e cresciute in quel luogo. Conoscevano i percorsi di montagna sin da piccole e ci si chiedeva che cosa potesse essere accaduto. Solo una disgrazia poteva aver impedito alle due di rientrare, ormai era ciò che tutti mormoravano in paese.
Era giunto l'imbrunire con i suoi giochi di luci e ombre: il cielo si stava tingendo di rosso colorando i picchi delle Dolomiti. Uno spettacolo che i turisti reputavano idilliaco, ma in quel momento nessuno stava pensando alla bellezza del tramonto che si rifletteva sui ghiacciai delle montagne perché l'ombra nera della tragedia riusciva a coprire ogni cosa come un mantello pesante, faceva tremare gli stomaci e pensare alle cose più orribili.
Language | Status |
---|---|
Portuguese
|
Already translated.
Translated by Álvaro Tavares de Oliveira
|
|
Author review: Veloce, preciso e molto educato. Consigliato. Simona Liubicich |
Spanish
|
Already translated.
Translated by erika mesa
|
|
Author review: Il libro ha avuto di bisogno di una correzione totale di virgolette nei dialoghi, sempre diverse. |