Papa en mama hebben lang getwijfeld om op vakantie te gaan. En nog langer getwijfeld of we wel naar dezelfde camping moesten gaan. Al die herinneringen… Maar nu die vreselijke dag bijna een jaar geleden is, willen ze het leven weer omarmen. Het oppakken waar we het de afgelopen herfst achter hebben gelaten. Ik probeer me de leuke dingen voor de geest te halen, maar telkens begint die bal in mijn buik weer op te spelen. Alle dingen die ik met mijn zusje heb gedaan. En alle dingen die we nog moesten doen, maar die we nu nooit meer zullen doen.
Genre: YOUNG ADULT FICTION / Ghost StoriesIk bied dit als een gratis te downloaden verhaal aan via Smashwords. Mijn andere verhalen zijn al vele duizenden keren gedownload en staan in de top 20 van meest gedownloade gratis thriller op iBooks. Ook dit verhaal staat inmiddels op een hoge positie in de Nederlandse iBooks Store.
De vertaling wil ik aanbieden voor de prijs van 99 cent.
Op vakantie gaan was voor mij altijd een van de mooiste momenten in het jaar, maar nu zal dat voor altijd anders zijn.
Ik staar naar de fluorescerende sterren op het gipsplafond. Slapen kan ik niet. In mijn buik zit een bal. Natuurlijk lag ik eerder ook weleens wakker, de nacht voordat we op vakantie gingen. Maar dan was het van de prettige spanning. Het vooruitzicht om midden in de nacht te vertrekken, om de zonsopgang vanuit de auto te zien, om de bergen met hun besneeuwde toppen uit het landschap op te zien rijzen, de witte bolletjes met ei die mijn moeder uit het folie haalt en naar de achterbank doorgeeft…
De achterbank, waar ik nu alleen zal zitten, die hele rit naar Zuid-Frankrijk. Opnieuw voel ik een warme traan over mijn wang glijden. Zuchtend draai ik me op mijn zij. Ik weet dat ik niet naar de wekkerradio moet kijken, maar ik doe het toch. Groene cijfers gloeien in het donker, als de ogen van een kat.
01.34.
Papa en mama hebben lang getwijfeld om op vakantie te gaan. En nog langer getwijfeld of we wel naar dezelfde camping moesten gaan. Al die herinneringen… Maar nu die vreselijke dag bijna een jaar geleden is, willen ze het leven weer omarmen. Het oppakken waar we het de afgelopen herfst achter hebben gelaten. Ze vroegen naar mijn mening en ik zei dat ik graag terug wilde naar de camping aan de rivier, waar we zoveel plezier hebben gehad.
Ik probeer me de leuke dingen voor de geest te halen, maar telkens begint die bal in mijn buik weer op te spelen. Alle dingen die ik met mijn zusje heb gedaan. En alle dingen die we nog moesten doen, maar die we nu nooit meer zullen doen.
Rond vijf uur vertrekken we, heeft mama gezegd. Nog een paar uur om te slapen. Ik draai me nog een slag om en probeer het op mijn buik.
Language | Status |
---|---|
Afrikaans
|
Already translated.
Translated by Adri de Necker
|
English
|
Already translated.
Translated by Emese Mayhew
|
|
Author review: Again, an excellent translation by Emese. She nicely captured the feeling of the original story. The work was fast and flawless and the communication friendly. Highly recommended! |
French
|
Already translated.
Translated by Cyrian Mathus
|
Italian
|
Translation in progress.
Translated by Sara
|
Portuguese
|
Already translated.
Translated by Nora Cordeiro
|
|
Author review: Excellent work, friendly communication. Highly recommended. |
Spanish
|
Already translated.
Translated by Francisco ANAYA
|