Kit Tolliver, a survivor of childhood sexual abuse, establishes a pattern of picking up men, going to be with them, and killing them. Lookingback one day, she realizes there are five who survived their encounters with her. She travels around the country, renewing acquaintances and crossing them off her hit list—until she ultimately finds true love in a most unlikely quarter. Please note that the American publisher subtitled the book "A Novel of Sex and Violence." It is precisely that, and if either element bothers you, it's unlikely that you are the right person to translate this book.
Genre: FICTION / Mystery & Detective / GeneralI don't know how to respond to this. I've published over 100 novels.The recent film, A WALK AMONG THE TOMBSTONES, starring Liam Neeson, was based on my book. My works have been translated into twenty or thirty languages, and GETTING OFF is one that has not been published inlanguages other than English, perhaps because of its erotic and violent nature.
She’d lie awake, pretending to be asleep, and at last her door would ease open and he’d be in her room, and he’d stand there while she pretended to be asleep, then get into bed with her. He’d hold her and pet her, and his presence would somehow give her permission to fall genuinely asleep.
Then, when she was thirteen, when her body had begun to change, there was a night when he came to her bed and slipped beneath the covers. “It’s all right,” he murmured. “I know you’re awake.” And he held her and touched her and kissed her.
The holding and touching and kissing was different that night, and she recognized it as such immediately, and somehow knew that it would be a secret, that she could never tell anybody. And yet no enormous barriers were crossed that night. He was very gentle with her, always gentle, and his seduction of her was infinitely gradual. She had since read how the Plains Indians took wild horses and domesticated them, not by breaking their spirit but by slowly, slowly, winning them over, and the description resonated with her immediately, because that was precisely how her father had turned her from a child who sat so innocently on his lap into an eager and spirited sexual partner.
He never broke her spirit. What he did was awaken it.
He came to her every night for months, and by the time he took her virginity she had long since lost her innocence, because he had schooled her quite thoroughly in the sexual arts. There was no pain on the night he led her across the last divide. She had been well prepared, and was entirely ready.
Away from her bed, they were the same as they’d always been.
“Nothing can show,” he’d explained. “No one would understand the way you and I love each other. If your mother knew—”
Language | Status |
---|---|
Italian
|
Already translated.
Translated by A. P.
|
Portuguese
|
Translation in progress.
Translated by André Weber
|