Estórias nos carregam para outras vidas, evocando sentimentos tão reais que impressionam. São momentos para o mundo, onde o novo pode ser extravagante, surpreendente, não é. Ou deliciosamente bucólico. E assim, entre uma e outra, nos envolvemos de uma forma intrigante: ou não podemos de jeito algum interromper a leitura, ou o feito movido pela urgência em dividir o intenso fascínio.
Genre: FICTION / GeneralRecentemente publicado
"Estou aqui sentado aos pés do meu baobá. Imbonzeiro, como chamava minha mãe, Ossê para o bisa. Meu bisavô se orgulhava ao repetir que os seus, há muito tempo mesmo, haviam trazido as sementes da Mãe África direto para o nordeste do Brasil."
"A volatilidade do aroma não foi suficiente para impedi-lo de sentir o cheiro forte e adocicado da fruta misturado ao odor feminino da pele, fazendo com que lhes imaginasse o sabor."
"─ Que oportuna sua vinda, estava mesmo para lhe procurar.
─ A mim? Não estou entendendo. ─ Por que está tudo girando, meu estômago embrulhando. Não existiria motivo para a irmã da Cecília me procurar."
"Um barulhão na porta, tremi. Corri para tentar fechá-la a tempo: tinha certeza que ela estava lá, no meio da sua cara de caveira eu veria um sorriso cruel um tanto encoberto pelo capuz da capa preta enorme e horrenda, ergueria a mão direita com a foice e com uma voz aterradora diria: “Vamos”. Mas não havia nada, talvez alguma veneziana batendo com o vento. Não foi desta vez, falei comigo mesmo. Alívio, apesar de saber que ela não tardaria."
"Procuro pela dor, não a encontro. “Fica mais no colo da vovó, netinha preferida”, deduzo ser isso que estaria dizendo no momento da foto. Procuro pela dor e encontro a culpa. Procuro pelo pranto, porém só escorre esta lágrima seca."
"Presta atenção. Me ouve. Não, não to suando, tá calor aqui. Depois a gente toma o café da manhã. Tenho uma coisa pra te contar. Para de mexer no cabelo. Não to enrolando. Me dá um copo d’água. Não, não apertei teu braço, só segurei."
Language | Status |
---|---|
English
|
Already translated.
Translated by cristhian sanchez
|
|
Author review: Tradutor comprometido, rápido e versátil. Parabenizo pelo trabalho! |
Spanish
|
Translation in progress.
Translated by Mariana Kaminsky
|