José Manuel García-Otero comenzó a andar por carretera de la Comunicación y el Periodismo en la Agencia EFE, se cinceló en El Correo de Andalucía; caminó deprisa, vio mundo y personas en MARCA, AS, aprendió televisión en Canal Sur, analiza el deporte en ElConfidencial.com y la vida en ElDiariofenix.com. Sorprendido por el gran seguimiento de su blog personal Elbutacondelgarci.com, donde escribe sobre lo que ve y siente sin más filtro que el de su propia conciencia.
Autor de la novela El arma de los invisibles (tres ediciones) y el libro de ensayo Messi, sueños de un principito, traducido al húngaro.
1000 sales in spain 2014
L
lovía en Madrid. Las gotas de cristal helado producían un estrepitoso chasquido contra los bordillos de la acera en la fría noche de la ciudad.
Ray encendió el contacto del automóvil, bajó la música y puso la calefacción. Gutiérrez seguía con la mirada clavada en el portal 18 de la calle General Arrando y un pensamiento fugaz le arrancó una sonrisa a Ray.
Tan callado y encelado en aquel portal, su compañero parecía un doberman esperando la voz del amo para atacar a su presa. Quizás un tigre. No podía calibrar el grado de mala leche que destilaba el cerebro de aquella fiera de cara rancia. Pero a Ray le tranquilizaba tenerlo a su lado, tan silencioso y fúnebre. Pensó que Gutiérrez y él formaban una buena pareja. Él gestionaba, Gutiérrez hacía. Él analizaba, Gutiérrez ejecutaba.
El tiempo se consumía con lentitud y cada minuto dejaba una bolsa de adrenalina en sus venas. Pasaba media hora de las once, apenas goteaba y la calle se despobló de gente. Una pareja de ancianos entró en el portal 18 y Ray notó un gramo de tensión presionándole la sien. Gutiérrez se percató y sacó el arma con una lentitud ceremonial. Sus ojos se apretaron. Abrió la ventanilla del coche hasta la mitad. El frío penetró a bocanadas en el interior. Varias gotas de lluvia se estrellaron contra el lateral del salpicadero.
NOTICE: This book is published by an imprint of Lantia Publishing, a Spanish publishing house. Lantia Publishing will be distributing the translated book and not Babelcube, according to an agreement between the companies. This has several implications:
Your royalty share will continue to be the same as for any other Babelcube book.