Hay decisiones que cambian la vida y, desde la aparición del internet, las posibles elecciones se han multiplicado ante nuestras miradas.
Eso ocurre al protagonista de esta historia que tiene lugar en México a finales de los 90s, quien a partir de una curiosa amistad surgida en las salas de chat, desarrolla una empatía que nunca imaginó tener.
Su mente lidiará emocionalmente con temas como los vicios, el aborto, la muerte, entre otros, hasta obligarlo a madurar para un nuevo sentido de vida, lejano al que había soñado.
Novela nueva que ya comienza a tener lectores en amazon, principalmente en las edades de arriba de cuarenta años.
Yo no hago promesas, es una regla; pero te prometo, lector, que seré útil. Y no estoy quebrando una regla, estoy exigiéndome cumplir.
Te grabaré en el corazón un par de dramas dolorosos, pero soportables; no como el picante, sino como el café hirviendo en la lengua. Y no, no te preocupes, se trata más bien de leer desdicha ajena para sentirse afortunado. De que cada vez que relates algo que viene de este libro, aunque solo sea una idea o una semejanza, el dolor en la lengua provocado por este “café caliente” te haga recordar que la memoria está hecha de emociones, de emociones fuertes y verdaderas.
Como un incentivo extra, y para que tu tiempo no quede defraudado pensando que leerás una historia inventada más, que creo que casi ninguna lo es, te advierto que una de las dos historias enlazadas aquí sí ocurrió en realidad, tal como la contaré. Lo que elaboré a su alrededor es mi afán de ponerle limón a la herida. Pero claro, incluso ese tejido circundante está hecho de hilos verdaderos enmascarados con colores a mi gusto y elección, para ti.
Language | Status |
---|---|
English
|
Already translated.
Translated by Christopher Brown
|
|
Author review: It has been an absolutely great experience working with Christopher, he was in contact with me all the time, he gave me valuable advice and his work was very professional. He is an accessible person and concerned about doing his job well. Not only do I recommend him, but I hope he will be my English translator from now on. |