Capodanno per Due by Barbara Morgan

Uno spettacolo da preparare. Una passione ancora viva che esplode prepotente. Tra amore, odio, incomprensione e distanza due cuori persi e ritrovati, pronti a infiammare la notte di Capodanno.

Capodanno per due

Oliver Sutton, interprete di musical a Londra, ha lottato a lungo per ottenere il ruolo da protagonista. Promettendo a se stesso di anteporre la carriera a tutto e a tutti e sforzandosi di rimuovere dalla mente il pensiero di Alicia, la donna che anni prima lo aveva ferito.
Alicia Chamberlain, dopo un lungo periodo trascorso a New York, viene richiamata a Londra per sostituire l’attrice principale nella compagnia in cui lavora anche Oliver, l’uomo che l’ha umiliata e tradita ma che non è mai riuscita a dimenticare.
Appena si rivedono non riescono a tenere a freno il risentimento ma anche la passione che li travolge. Costretti a lavorare ancora fianco a fianco in una nuova produzione di My Fair Lady, Oliver e Alicia dovranno fare i conti con sentimenti irrisolti, verità celate e un’attrazione sempre irresistibile.

Disprezzo, passione, amore e rabbia diventano protagonisti con loro sulla scena mentre la notte di Capodanno segnerà, ancora una volta come in passato, i loro destini.

Genre: FICTION / Romance / Holiday

Secondary Genre: FICTION / Romance / Contemporary

Language: Italian

Keywords: music romance, holiday, second chance, contemporary romance, hate to love, London

Word Count: 35587

Sample text:

 

CAPITOLO 1

Oliver

Ho dato il meglio di me anche questa volta. Sono anni ormai che do il meglio di me. Per questo sono riuscito ad arrivare fino a qui. Mi sono impegnato fino a raggiungere il mio scopo. Il ruolo da protagonista, sempre. Non mi sono arreso mai. Ho perso, anche molto, durante il cammino. Ma arrendermi no, non fa parte di me.

Spettacolo della Vigilia di Natale, il teatro è affollato. Non guardo mai il pubblico mentre lavoro, ma ora che abbiamo terminato riesco a intravedere le persone tra le luci che mi colpiscono gli occhi. Sono solo ombre, in realtà. Spesso mi chiedo chi si nasconda nel buio. A volte cerco chi non c’è. Perché so che è capitato e potrebbe capitare ancora.

Gli applausi sono la più grande gratificazione per un artista. Ma io sono sempre stato abbastanza gentiluomo da condividerli con la mia partner, la mia occasionale compagna. My Fair Lady. Conosco il copione da talmente tanti anni da essere diventato ormai parte di me. A tal punto che potrei recitare qualunque ruolo risultando convincente. Amo e odio questo spettacolo. Come amo e odio i momenti che gli sono legati e che hanno segnato la mia esistenza. Come amo e odio anche lei, quella figura nel buio che cerco sempre e non trovo mai.

Quanto tempo mi ci è voluto per ottenere questo ruolo! Per me era diventata una questione di principio ormai, un’ossessione. Si sono pure inventati la scusa che ero troppo giovane, anni fa. Non mi sono arreso. Sono discreto o mediocre in molte questioni della vita. In altre sono addirittura pessimo. Ma in questo no. E non sono riusciti mai a convincermi che non valessi abbastanza. 

 

 

 

 


Book translation status:

The book is available for translation into any language except those listed below:

LanguageStatus
Romanian
Unavailable for translation.

Would you like to translate this book? Make an offer to the Rights Holder!



  Return