Can Am Story 3 by Oliver Rill

Air G Nation

A modern gay fairy tale

Can am story 3

Im dritten Teil muss sich Oli aus einer tiefen Depression befreien. Obwohl Oli reich ist wie nie, einen liebevollen Mann an seiner Seite hat, sieht er nicht den Sinn seines Lebens. Aber womöglich bekommt er nochmal die Chance, das Unmögliche möglich zu machen.

Dass Matt, Oli’s Partner, einen Wunsch durchsetzt, der dem Airline Boss so gar nicht passt, mag im Nachhinein betrachtet ein wahrer Segen sein.
Die Can Am Story ist ein modernes Märchen, das vor allem in Los Angeles, auf einer zauberhaften Insel Griechenlands und in Berlin spielt. Ein Roman für Träumer, Jungs und Mädels, Reisende und Aviation Begeisterte.

Genre: FICTION / Romance / LGBT / Gay

Secondary Genre: FICTION / Gay

Language: German

Keywords: airline, gay romance, modern fairy tale, travel, wealth

Word Count: 99135

Sample text:

„Wahrscheinlich ein betrunkener Lamborghini Fahrer, der vergessen hat, dass Frauen auch menschliche Wesen sind.“, sagte ich und setzte mich wieder in unsere Loge.         
„Jetzt lenk mal nicht ab, Oli. Matt hat grade erzählt, wer alles zur Hochzeit kommt.“
„Verrate doch nicht alles! … und erzähl es mir auch, ich hab es nämlich inzwischen schon wieder vergessen!“

Nach einer Weile kam Pedro zu uns und setzte sich ungefragt. „Hey Jungs, habt ihr Spaß?“             
Wir alle schauten etwas irritiert. Pedro bestellte bei dem Kellner nochmal dasselbe und meinte: „Eure Getränke gehen auf mich heute! Mein Name ist Pedro, ich komme aus Mexico und meine Eltern haben eine Mobilfunkfirma… Mir geht’s gut und ich hab Kohle ohne Ende. Prost Leute!“
Wir stießen mit Pedro an und dann ging es weiter: „Ihr seid schwul, oder?“
„Die Hälfte von uns ist es, ja.“, antwortete ich.   
„Ist er nicht goldig, der Oli? Der redet so süß… Ich hab auch n Bruder, der schwul ist. Ich hab kein Problem, Jungs. Hey, wenn ihr Bock habt: Wir fahren morgen nach Mykonos - kommt mit uns mit! Wir haben ein Riesenschiff.“
„Oh, das ist echt nett, aber wir fliegen morgen nach…“   
„… nach Samos!“, fiel ich Matt schnell ins Wort, denn ich hatte Angst, der verrückte Mexikaner würde vielleicht meine Hochzeit crashen.           
„Oh, keine Ahnung, wo das ist. Aber schade, wäre sicher witzig mit euch Jungs. Jetzt sag mal Oli, du kommst mir bekannt vor… Woher kenne ich dich? Bist du Schauspieler?“ 
 


Book translation status:

The book is available for translation into any language except those listed below:

LanguageStatus
English
Already translated.

Would you like to translate this book? Make an offer to the Rights Holder!



  Return