Até o Fim dos Dias by Adeline Shade

Conto de ficção pós-apocalíptica.

Até o fim dos dias

A terra está morrendo aos poucos e a fome se espalhando, mãe e filha tentam sobreviver nessa realidade violenta. Enquanto uma sai em busca de alimento, as duas correm risco de virarem refeição para os selvagens.

Genre: FICTION / Science Fiction / Short Stories

Secondary Genre: DRAMA / General

Language: Portuguese

Keywords:

Word Count: 1,785

Sales info:

Como alguns outros contos esse também foi publicado em uma antologia, e dentre todos os meus contos esse é provavelmente um dos mais elogiados e mais vendido na amazon. 


Sample text:

O carro parou uma quadra antes do mercado abandonado. A moça respirou fundo e colocou a pistola na cintura, olhou seu rosto pelo espelho retrovisor esperando ver as bochechas rechonchudas e rosadas de anos atrás, mas no lugar viu olhos fundos e opacos, pele seca e áspera, cabelo sujo; uma mulher de quarenta anos que carregava a responsabilidade por outra vida nas costas, estava envelhecida, cansada e abalada.

A imagem não a agradou, causou dor. Por fim, destravou a porta e adentrou o novo mundo.

Havia passado de carro por ali há dois dias, não era um local seguro, as pichações e a desordem sugeriam anarquia, mas talvez houvesse comida.  

O alimento se escondia, todos os estabelecimentos mais próximos haviam sido saqueados, inclusive por ela mesma, e agora só sobrara o pó das estantes vazias, algo teria que suprir o que o amor jamais supriria; a fome.

Era arriscado demais ir a lugares distantes em busca de comida e deixar Isabel sozinha por muitas horas, também era arriscado deixá-la dentro do carro enquanto ela invadia comércios; além disso, Isabel não se locomovia bem.

A mulher carregava Isabel mesmo quando não a segurava no colo, levava-a no coração, na mente e até no inconsciente. Respirava por ela e pensava nela enquanto dava passos duros e inseguros, olhava para trás, para a frente e para lados, estava a esperava de qualquer ataque. Ela sabia da existência de grupos que sequestravam pessoas por perversão doentia, para estuprar ou até mesmo para abastecer a despensa com carne humana. 


Book translation status:

The book is available for translation into any language except those listed below:

LanguageStatus
English
Already translated. Translated by Elaine Cristina Albino de Oliveira
Author review:
Elaine sempre faz um trabalho incrível.
Italian
Already translated. Translated by Elena Ferro
Spanish
Translation in progress. Translated by Mauricio Santos

Would you like to translate this book? Make an offer to the Rights Holder!



  Return