A group of people, unknown to each other, come togheter in a hermitage. The course lasts one week is called: " The way of Judah". The priest, who leads the course, has the charisma of the introspection of hearths. It has the ability to see what the outside can not see.
For a serious problem of family should go away, and not finish the withdrawal. After twenty years, already sick, he feels the need to find those people. How having replied to the Holy Spirit's action?
- What will be decisive for their lives?
- Who will be saved?
- Who will be damned?
Genre: FICTION / Christian / Short StoriesThe book was published in ebook format on Amazon.it
It was printed in paper book by Quinto Evangelista Edizioni
Come sempre, quando entrava in una camera nuova o in un albergo sconosciuto, andò a rimirarsi allo specchio. Piroettando di profilo, alzando il mento e facendo ancor più risaltare il profilo dei seni dritti, provò un senso di appagamento. Sì era ancora bella, e niente faceva intravedere l'età che a trentacinque anni, avanzava inesorabile. Anzi era come se la maturità piena la confermasse nella perfezione estetica; in quel periodo profumato del frutto pienamente maturo e attraente, non ancora marcito.D'altronde il suo comportamento era comprensibilissimo: per lei il corpo, quel corpo così ammirevole, era il suo capitale, al sua risorsa di vita. Tiziana infatti era un prostituta. Brutta parola: senza glamour. Per questo lei si definiva un'oasi. Si sentiva un'assistente sociale intima, che sollevava le membra doloranti della società, dalla loro tristezza. Le rimandava nel mondo, non più con le ginocchia infiacchite, ma bensì rilassati e soddisfatti. Il simbolo dell'oasi la attirava: si vedeva lì vicino al laghetto ad accogliere gli stanchi e assetati viandanti, provenienti dal deserto della vita. E quando se ne andavano non rimaneva sola: sulla sponda del laghetto la sua immagine riflessa nell'acqua, novello Narciso, l'attirava e la riempiva di una consapevolezza: di essere desiderata, di essere importante, di avere fascino, di essere nel glamour.
Language | Status |
---|---|
Portuguese
|
Translation in progress.
Translated by André Weber
|