Amor en llamas by Lorena Fuentes

Best Selling Amazon

Amor en llamas

Graduarse de la universidad a los veintidós años y, al mismo tiempo, recibir su sentencia de divorcio con el hombre a quien amaba y que era el padre del niño que llevaba en su vientre, no fue una situación fácil para Amelia. 
Pero tiempo después de aquella mala experiencia y de llevar una vida tranquila trabajando en el Call Center del 911, surge entre ella y un bombero, al que conoce solo por teléfono, una conexión que no logra entender. 
Inexplicablemente, la voz de Vaquero logra brindarle seguridad y tranquilidad, pero el vínculo que mantiene con Derek, su exesposo, comienza a complicar su existencia. 
Lorena Fuentes nos trae una novela de autoconocimiento en la que Amelia comprenderá en qué consiste la felicidad y lo que significa realmente ser consumida por las llamas del amor, no sin antes ser traicionada.

 

Genre: FICTION / Romance / Contemporary

Secondary Genre: FICTION / Contemporary Women

Language: Spanish

Keywords: Love, 911, firefighter, romance

Word Count: 68000

Sales info:

This book had a net profit in four months of 5000 US dollars, was the most sold on Amazon.com and entered the top 10 of the best sellers at Amazon.es

 


Sample text:

Prólogo

La vida nos enseña que cuando no hay más amor, la mejor formar de terminar una relación es con la cara en alto.

Quiero contarle mi historia a estas páginas en blanco, pero primero me presentaré: me llamo Amelia Reeds, tengo veintidós años, acabo de recibirme de Psicóloga Clínico en la Universidad de Boston y hoy salió mi sentencia definitiva de divorcio.

¿Lo pueden creer?

 Divorciada a los veintidós

. ¿Ahora debería decir de quién me divorcié?

Su nombre es Derek Fleming.

 Conocí a Derek cuando recién cumplía los catorce años y cursaba el tercero de secundaria. Por aquel entonces, él culminaba la preparatoria con una beca deportiva para la Universidad de Boston. Pueden culparme por quedarme prendada de él desde el primer momento, era el típico adolescente americano, ¿quién no se iba a enamorar? Tenías que estar ciega para no hacerlo. Era un hermoso joven de dieciocho años con un cuerpo esculpido por lo deportes, un metro noventa y ocho centímetros de alto, cabello del color del trigo y unos ojos hermosos de color miel que brillaban de una manera especial cuando me miraba.

Cuando él centró su atención en mí, me mantuve por las nubes por una semana. Para mí fue amor a primera vista y con el tiempo se convirtió en mi primer amor.

 

 


Book translation status:

The book is available for translation into any language except those listed below:

LanguageStatus
English
Already translated. Translated by Chelsea Ring
Italian
Already translated. Translated by Mirna Nadia Scimonelli
Author review:
Mirna es una excelente traductora de italiano, no tengo quejas y siempre está dispuesta a colaborar contigo para algo más. Estoy muy contenta con la traducción de Amor en llamas y espero que sea ella la traductora de mis otros libros.
Portuguese
Already translated. Translated by Susana Franco
Author review:
Susana es una persona comprometida con su trabajo, cumple las fechas límites y por supuesto escucha lo que el autor necesita.
Lo recomiendo

Would you like to translate this book? Make an offer to the Rights Holder!



  Return