阿忠的故事 by Tonkabean 東加豆

微故事

一對父子在互相討厭的情況下共同生活的故事

阿忠的故事

下文字也需翻譯

故事簡介 (給翻譯者)  

 

是一個群體關鍵字寫成的故事,一組三人,每人選出一個關鍵字。

然後根據這些詞語各自寫作一篇文章或故事。

 

我們選了的是: 機械人、一個人、藍寶石。

 

那我寫了一個叫做: 阿忠的故事

 

這是一個關於父子的故事.(短故事)

 

兒子(阿忠)一直懷恨著父親(福伯), 他覺得媽媽的死完全是因為父親.

 

但其實媽媽心裡一直有另一個男人, 而那個男人根本沒有真心愛媽媽的.

 

故事裡有他們一起的生活的故事.

 

最後, 讓讀者知道, 兒子(阿忠) 不是這位父親(福伯) 親生的.

 

兒子是媽媽跟另一個男人生下來的.

諷刺的是, 阿忠很嫌棄福伯, 或許因為他老, 或許因為老人的生活習慣.

可是其實阿忠的生活習慣, 喜好, 以及長期病患所吃的藥也是相同的.

 

故事簡介 (給讀者) 

是一個群體關鍵字寫成的故事,一組三人,每人選出一個關鍵字。

然後根據這些詞語各自寫作一篇文章或故事。

 

我們選了的是: 機械人、一個人、藍寶石。

 

那我寫了一個叫做: 阿忠的故事

 

兒子叫阿忠, 父親叫福伯.

就在互相討厭的情況下共同生活的故事.

Genre: FICTION / Family Life / Marriage & Divorce

Secondary Genre: FICTION / General

Language: Chinese

Keywords: 原創小品, 家庭故事, 短篇散文, 東加豆, 電子書, 關鍵字的故事, 香港故事, 香港寫作人, 夫子故事

Word Count: 1984

Sample text:

是一個群體關鍵字寫成的故事,一組三人,每人選出一個關鍵字。

然後根據這些詞語各自寫作一篇文章或故事。

 

我們選了的是: 機械人、一個人、藍寶石。

 

那我寫了一個叫做: 阿忠的故事

 

*     *      *

 

李忠。

診療所裡面只有兩個人等候。

一個肥大嬸,一個駝背老伯,和李忠自己。

 

他聽到一把尖細的聲音叫著自己,他走到取藥窗口前把身份證遞給姑娘核對。

 

聲音雖然尖細但字字鏗鏘還有回響。

 

姑娘說:這裡有三種藥。

這是前列腺的、這個痔瘡塞、這是降膽固醇藥。

這包每日服一次,這包每晚服一次,這個每晚塞。

需要病假紙嗎?

 

李忠說不用,他付費了三百五十元然後離開。

其實他可以到政府門診部,五十元就可以了。

可是政府部門要花半天時間,這裡半小時,無需請假,不然會損失九百元工資。

 

午後二時前剛好趕上貨櫃場上班。

李忠今天狀態非常不好,不想跟別人交談。

 

他感到生活越來越艱難,五十歲還未到便周身病痛,真難想像未來三十年怎樣走下去。

 

香港...真累。

 

發達國家好還是發展國家好?

一技之長、學徒生活、工業時代不是有更多機會嗎?

 

為什麼要把工業推開?有工業不是會把科技與人才都拉進來嗎?

 

李忠心裡想著,幸好還有車輛牌照,不然選擇更少。

昨天來上班的那個人說,上星期在一間食店工作,樓面與廚部的職員九成九都是大嬸,他做了一星期就掉了那份工來這裡當苦力。

 

李忠約了明哥,他們相識在童年,見面不用多說,先買一個飯盒然後一起去李忠家。

 

明哥沒有進入屋,無謂尷尬。

李忠打開門把飯盒放掉在桌上便關門離去。

屋內有人卻沒有聲音。

晚上黑漆漆也不開燈。

李忠毫不關心。

 

明哥夾著一塊肥叉燒邊吃邊喝那瓶冰凍的啤酒地說:

阿忠,週末晚我老婆也叫她的朋友來,那你穿好一點咯。

 

阿忠說: 像我這樣的男人有誰想要。

遊山玩水與女人生活都是奢侈的,家裡還有一個臭老頭。

 

明哥無奈說:要是人家看你這樣對待老人,怕你老來也會這樣對她。

 

阿忠自言自語:兒不養父是罪人,夫不養妻又如何?

賺來的錢都貼了外頭女人。

第一個女人已令母親剩下半條人命。

第二個女人母親索性把性命送去了。

 

明哥看著杯中的啤酒泡泡,想起當日的情景。

他親眼看著忠媽媽跑出家門,從走廊跨過鐵欄一躍而下。

井字型公屋,聽到一聲巨響、一灘血、一個熟悉的人。

熟悉她的美味果皮紅豆沙,很滾熱、很甜美、很紅潤。

但沒有地上灘血那麼紅...

 

明哥還記得是他打電話通知阿忠,阿忠還在開工,明哥先到醫院。

醫生出來宣布忠媽死亡。

他對阿忠看着福伯那種眼神,還有依稀記憶,差不多三十年了。


Book translation status:

The book is available for translation into any language.

Would you like to translate this book? Make an offer to the Rights Holder!



  Return