A donzela, o príncipe e o dragão by Luis Vendramel

“A donzela, o príncipe e o dragão”, quando a verdade dos fatos pode se tornar subjetiva.

A donzela, o príncipe e o dragão

Karina era amada por muitos, mas quem ela amava não lhe correspondia. Ao que sua mãe dizia, que não tinha sorte para o amor. Involuntariamente e por circunstâncias desfavoráveis se envolve com o pior de todos, Bonifácio Trindade. Então, se deslumbra o profundo do abismo e a salvação parece ser algo distante e impossível. Mas eis que surge o príncipe e que se prontifica ao seu resgate e a enfrentar o dragão.

Genre: FICTION / Romance / Suspense

Secondary Genre: FICTION / Romance / General

Language: Portuguese

Keywords: suspense, crime, romance, fobia, fantasia

Word Count: 33973

Sample text:

A mosca foi apanhada em um movimento rápido de mão. Chacoalhou e escutou o zunido e sem querer escapou-lhe o sorriso cínico. Executou a difícil transposição e, ao final, o inseto ficou preso no copo virado por sobre a mesa. Debateu-se por algum tempo, mas logo sossegou. Estava consumada a perda da liberdade. Josiel, então, refletiu a respeito do diminuto ser. Imaginou sua agonia e pesares e principalmente sobre um eventual medo. Quis acreditar do facultativo ao inseto de tais sentimentos. Pensou, também, se a sua morte se daria por fome, asfixia ou loucura e caso fosse realmente abandonado. Era o pleno poder sobre uma vida e uma ideia plausível, sentenciou.

Na escuridão do diminuto apartamento foi novamente espiar com a luneta pela janela. Lamentou. Deduziu que ela não havia chegado. Andou de um canto para outro naquele ambiente claustrofóbico. Era quase sempre essa a sensação presente em seu ser: o medo contínuo. O medo das coisas tidas como normais para outros. O medo dos ambientes fechados, de aglomerados e multidões, das pessoas e relações humanas. O medo da vida e de sair à rua. Era um sujeito introvertido e introspectivo por demais e que se considerava como irrelevante ao mundo. Voltou à atenção para a mosca aprisionada. Empunhou novamente a lanterna e focou a luz na sua vítima. A imobilidade do ser. Julgou a posição estática e inércia como provocativo, ou talvez, a indiferença ao estado periculoso em que se encontrava. Quem sabe poderia ser atrelado a uma coragem atroz e bem além da humana


Book translation status:

The book is available for translation into any language except those listed below:

LanguageStatus
English
Already translated. Translated by Mellany Cedeno
Author review:
Excelente profissional. Muitíssimo grato Mellany pela tradução. Ficou perfeita. Obrigado.

Would you like to translate this book? Make an offer to the Rights Holder!



  Return