Lydia McIntosh left her old life behind when she said goodbye to Prairie Town, North Carolina and started over halfway across the country with her beloved Gran; away from her family, away from everyone who knew the person she once was, and from the identity she never quite wanted in the first place. When her grandmother passes away, she returns home and while she only intends to stay for the funeral, her grandmother has other plans, from the grave. Her will states that Lydia must remain in Prairie Town for six months in order to give her family and her old town a chance to get to know the new her, the real her.
Lydia has had years to adjust to long hair, summer dresses, and nail polish, but she understands her family will need time to get reacquainted with a daughter they’ve never known and a sister they’ve missed terribly. Anticipating the worst, as she always has, Lydia’s feelings about her old town begin to change when she meets her brother’s best friend, Callum. Callum is kind and more accepting than she could have ever imagined and she’s falling for him.
When her 180 days are over, will she be able to say goodbye to the family she’s missed so much? Will she survive her mother’s endless intolerance? Can she really leave the man who acknowledges her past and still wants her?
This book ranks steadily in the Trangender Romance category.
“I hate that I was born in the wrong body.” Lydia confessed, her voice muffled against his chest. “It wasn’t fair!”
“No, it wasn’t. But look at you now, huh?” He pulled away, gripping her shoulders gently. “You’re such a beautiful person, Lydia. You always have been. I can tell you’re happy now and that’s all I ever wanted for you. Laney will get over it, you know? She’s just sad you’re leaving so soon. We all are.”
“Not Mama.”
“No, not Mama. But she doesn’t count when it comes to this.”
“She doesn’t?” Lydia blinked.
“As far as I’m concerned, she doesn’t.”
Language | Status |
---|---|
French
|
Translation in progress.
Translated by Emilie Piarou
|
Portuguese
|
Translation in progress.
Translated by Lol SQN
|