Erlis Wilson H (translator)

(not rated yet)


Personal
English Self-didactic

Erlis wilson h

I have a bachelor's degree in Education Sciences with a specialization in English as a foreign language, a graduate of Bluefields Indian & Caribbean University (BICU), in the city of Bluefields. From the city of Bluefields. I have been teaching the subject of English as a second language and foreign language for 13 years, as well as a translator of documents and articles from Spanish to English and from English to Spanish. I consider myself a very capable young man with extensive knowledge of technology and the autonomy process. I have the interest and spirit of improvement, willingness to serve our communities, regions and country working for their development. paEB as a  Primary Education book translator, from English to Spanish. Interviewer of the BICU Institutional Self-Assessment Process. Translator and companion for foreign doctors of the RMI brigade (Radiography – Mamography International) – URACCN University – CCEE. Translator for foreign  peace corps doctors of the University of Carolina South America. (Global Medical Training - GMT).

Teaching skills
❖ The ability to interact with all sorts of people and to work under pressure
❖ Self-confidence and a friendly personality
❖ Stamina and resilience to stress
❖ Strong communication and listening skills
❖ Tolerance and patience
❖ Computer literacy
❖ Languages: Spanish: High level (Spoken and Written correctly).
❖ English: Advanced Level (Spoken and Written)
❖ Creole: spoken
❖ Computing: Excel, Word and powerpoint management, as well as audiovisual media
❖ Programs and Multiple Applications user.
❖ Operating systems. (Windows 7, 8 and 10.1)
❖ I have my own laptop with educational programs and ESL programs.
❖ Availability for geographic mobility in the Region: RACCN and RACCS.
❖ Leadership
❖ Flexible, responsible and great ability to work as a team.
❖ Dependent, active and enthusiastic for the activities assigned.
❖ Extensive professional experience in customer service, as well as in the teaching of the student.
❖ Outgoing

The most important one for me is the parents. Kids and family identity, I strongly believe, home is where everything begins and it’s a refuge for the storms and battles, so no matter how many struggles and issues we might facing or meet at the job, we find restorative moments at home. Also, highly important proves to be my gender identity, as I believe in strong male power and representation. On the contrary male should be humble, respectful, balanced, has integrity and with warm character and of course serene.

Firm for me were my gender, age, ethnicity and family identities. I am a firm devotee of personal growth, I feel I need to keep changing and growing to provide a better version of me to those in my care and my close surrounding. I love watching anime movies, and pretty historical and mystery movies. In my context we are accustomed to deal with social, political and economic challenges. The thirst to seek for new ways of approaching the many problems in life; and to keep framing negativity as an opportunity to grow and overcoming. My hobbies are chastely for pleasure and leisure. Someday I would like to know the Japanese culture or oriental culture, there is the inclination of the anime movies. I like to prepare my lesson plans on ppt presentations for the fact that my students are audiovisual learners.

 

 

 

 


Native language: Spanish
Translates from: English, Spanish, Other (Aymara)
Translates into: English, Spanish, Other (Aymara)


User links: Website Facebook Twitter LinkedIn Google+ Proz

Books being translated by this user:

TitleTranslate intoRole
English
Main translator

Canceled translations by this user:

TitleTranslate intoRoleRating
English
Main translator
Not provided


Return