Verdammt zur Ewigkeit III by Patrizia Sabrina Prudenzi

Buch 3

Es gibt mehr Ding´ im Himmel und auf Erden, als Eure Schulweisheit sich träumt. (William Shakespeare)

Verdammt zur ewigkeit iii

»Ich komme wieder!«
Diesen Satz wiederholt Olafs Vater immer und immer wieder.
Aber Olafs Vater ist tot.

Olaf hat eine beängstigende Gabe: Er hat das zweite Gesicht, er kann spüren, wenn der Tod das Leben löscht. Das ist schrecklich und ungeheuer bedrohlich. Und es bestimmt sein Leben. Er verliert seine Arbeit und seine große Liebe. Die mysteriösen und grauenhaften Phänomene spitzen sich zu, er wird verletzt und bittet schließlich einen katholischen Pfarrer und Exorzisten um Hilfe.

Genre: FICTION / Horror

Secondary Genre: FICTION / Occult & Supernatural

Language: German

Keywords: Thriller, Übernatürlich, Horror, Vampir, Christentum, Satan, Occult

Word Count: 55000

Sales info:

The book had been published in Germany 10 years ago. 2013 was nomined for a horror award.


Sample text:

Frankfurt-Kaliningrad
Die Fahrt mit dem Abendzug von Mannheim zum Frankfurter Flughafen verlief ohne Störungen und Verspätungen. Trotz der großen Menge an Reisenden, die unterwegs waren, fühlte sich Olaf nicht bedrängt. Sein Zusammenstoß auf dem Bahnsteig in Frankfurt mit einer korpulenten Frau, die stark nach Schweiß roch, verdarb ihm nicht die gute Laune. Auch nicht, als sie ihn unsanft wegstieß und »Weg da!« brüllte. Er schaffte es, dabei nichts zu empfinden. Die Erinnerung an die Nacht mit Lisa und die Aussicht, sie nach seiner Reise wiederzusehen, ließen ihn fast über den Boden schweben. Nichts konnte dagegen ankommen.
Obwohl er eigentlich ein Reisemuffel war, genoss er die Betriebsamkeit um ihn herum: junge Leute mit Rucksäcken, Geschäftsleute, Familien mit Kindern, Gruppen von asiatischen Touristen, indische Frauen im Sari. Er lief die gesamte Strecke bis zum Check-in und beobachtete dabei die Menschen. Sie waren wie bunte, exotische Fische in einem Aquarium. Sobald er auf seinem Platz saß, döste er ein. Das Einchecken und der Flug nach Moskau verliefen ohne Probleme und Verzögerungen. 
Lisa hatte ihm gestanden, dass sein Vater sie angerufen hatte, bevor er weggefahren war. Er hatte ihr gesagt, dass sein Sohn nicht mehr trank, aber sein Stolz ihn daran hinderte, sich bei ihr zu melden, da er immer noch keinen festen Job hatte. Olaf hatte sie in die Arme genommen, sie auf die Stirn geküsst und dabei im Stillen seinem Vater gedankt. Er ertappte sich dabei, mehrmals ins Leere zu starren und selig zu grinsen, bis eine der Flugbegleiterinnen ihn fragte, ob alles in Ordnung wäre. Danach zog er es vor, die Augen zu schließen und mit einem Nickerchen die Zeit zu überbrücken.

 

 


Book translation status:

The book is available for translation into any language except those listed below:

LanguageStatus
English
Already translated. Translated by Robert Anderson

Would you like to translate this book? Make an offer to the Rights Holder!



  Return