Phoenix. operazione PARROT by Francesca rossini

un thriller di spionaggio, ma anche una storia romantica

Phoenix. operazione parrot

1983. Un affascinante ed enigmatico agente dell'intelligence americana: Clay Nathan Hobbs, nome in codice Blue Shadow, coinvolge l'infermiera Leila Lane in una rocambolesca avventura in Europa sulle tracce di un agente del kgb, Egor Vinogradov, che ha un grosso conto in sospeso con lui. La comparsa in scena di una terza donna, l’agente segreto Rebecca Doyle, complicherà rapporti tra i protagonisti. Il terzetto dovrà tenere a bada i sentimenti per sventare un complotto ideato dallo spionaggio sovietico e la minaccia di conflitto atomico.

 

1983. A fascinating and enigmatic American intelligence agent: Clay Nathan Hobbs, codenamed Blue Shadow, involves the nurse Leila Lane in a daring adventure in Europe on the trail of an agent of the KGB, Egor Vinogradov, who has a big account settle with him. The appearance on the scene of a third woman, the secret agent Rebecca Doyle, will complicate relations between the protagonists. The trio will have to hold off the feelings to foil a plot devised by the Soviet espionage and the threat of nuclear war.

Genre: FICTION / Thrillers

Secondary Genre: FICTION / Romance / Suspense

Language: Italian

Keywords:

Word Count: 415.000

Sales info:

Nella classifica amazon phoenix ha raggiunto la top 100 nei thriller. Su kobo il 42 esimo posto per i gialli


Sample text:

Capitolo 1 – Un vecchio nemico

 

Domenica 30 Ottobre 1983 ore 19:00

 

 Il telefono squillò proprio mentre stava entrando nella doccia, nel suo lussuoso appartamento in Florida Ave Nw, quartiere di Dupont Circle, a Washington. Era rientrato dopo dieci giorni consecutivi di lavoro per una missione, la casa era vuota e fredda, nessuno ad attenderlo e niente cibo in frigo. Si voleva rilassare e scaldare con l’acqua bollente, ma evidentemente qualcuno aveva altri progetti per lui. Al quarto squillo prese la cornetta con un moto di stizza:

«Hobbs.»

«Sono Lawson, mi spiace Blue, è urgente, devi venire subito in ufficio.»

«Dannazione Peter, ho appena varcato la soglia di casa, sono esausto, non puoi contattare nessun altro?»

«Forse non ci siamo capiti, ti voglio qui, subito!» e riattaccò.

Imprecò infilandosi vestiti puliti sul corpo sudato, odiava farlo, di solito l’agente era famoso per il suo look impeccabile: anche quando era vestito casual, nulla in realtà era lasciato al caso.

Afferrando le chiavi dallo svuotatasche vide che la segreteria telefonica lampeggiava, ma non aveva tempo di ascoltarla: di sicuro avrebbe sentito la voce femminile e sconosciuta di una delle amichette cui, troppo ubriaco per ricordarsene, aveva dato il numero.

......

    Leila Lane aveva un mal di testa da record quella sera. Rientrò alle 22:00, esausta, inciampò in qualcosa prima di riuscire ad accendere la luce, era una bicicletta? Si chiese distrattamente cosa ci facesse in casa, i piatti erano ancora nel lavello dall’ora di colazione e anche il resto dell’abitazione sembrava un disastro. Lei odiava le faccende domestiche


Book translation status:

The book is available for translation into any language except those listed below:

LanguageStatus
English
Already translated. Translated by Anthony Mazzorana
Author review:
Traduttore bravissimo: scrupoloso e veloce. Ho fatto leggere la traduzione a dei madrelingua e mi hanno detto che era perfetta. Davvero in gamba. Sempre disponibile, è stato davvero piacevole lavorare con lui. Davvero consigliato!
Portuguese
Translation in progress. Translated by Vitor Mendes
Romanian
Translation in progress. Translated by Beatrice Scortea
Spanish
Already translated. Translated by Lilia Alvarado Flores
Author review:
bravissima! molto scrupolosa e precisa, mi sono trovata davvero bene a collaborare con lei.

Would you like to translate this book? Make an offer to the Rights Holder!



  Return