Cansado de comprar livros de receitas e não conseguir executá-las, pois os ingredientes ou utensílios são difíceis de serem encontrados? Então, esse livro é para você. Uma coleção de receitas práticas e saborosas com ingredientes do dia a dia. Meu blog virou livro e agora vocês podem ler as crônicas e consultar as receitas diretamente do seu Kindle.
Genre: COOKING / GeneralBook was just released
Ou será que fui eu que ali entrei? Pesto e a minha paixão pela gastronomia
Porto Alegre, 25 de fevereiro de 2018.
Vocês já tiveram uma experiência de amor à primeira vista por uma música? E já aconteceu de vocês amarem uma música que não "se encaixa" na história de vocês? Isso já aconteceu comigo. Eu ouvi essa música pela primeira vez com 13 anos e, desde então, tento achar uma maneira de torná-la a minha música. E eis que, 17 anos depois, parece que ela finalmente fez algum sentido.
"Ela entrou e eu estava ali
Ou será que fui eu que ali entrei
Sem sequer pedir
A menor licença?
(...)
Ela me olhou bem
Quem sabe com ela
Eu teria achado
O que sempre me faltava
Cores, colagens, sons, emoção!" (Skank, Ali)
Sim, aos treze anos eu já tinha me apaixonado, mas, nem por isso, essa música fazia muito sentido. Eu não entendia bem como uma paixão funcionava. Minha paixonite da época era uma paixão avassaladora, eu não tinha dúvida de como, nem quando tinha acontecido, eu tinha todos os dados da minha paixão anotados em um diário. Primeira olhada, primeiro "oi", primeira conversa, fotos dele retiradas do anuário do colégio ou tiradas por amigas com ele no plano de fundo de uma foto minha. Uma paixonite simples, clara e direta.
Language | Status |
---|---|
English
|
Already translated.
Translated by Carolina Guido
|
French
|
Translation in progress.
Translated by Maria Maíra Viegas
|
Italian
|
Already translated.
Translated by Marilena Martucci
|
|
Author review: Marilena's work was very good! We were able to discuss some ideas during the translation process and this was very important for the result. |
Spanish
|
Already translated.
Translated by Antonio Silva Sprock
|