Um pequeno livro sobre aquilo que o autor sonha mas lhe é impossível realizar, mais que intagível é utópico.
Genre: FICTION / GeneralÉ um livro que tem vendido algumas cópias online e que tem vendas na loja.
Do tanto que não somos, eu sou palavra e tu pensamento. Daquilo que não fizemos, eu sou frase e tu voz. De tudo o que queremos, eu sou livro e tu sonho. Porque de tão unos somos de facto tão-somente nada, assumindo que factualidade é realidade, então somos mera ficção. Eu sou uma história que tu lês e tu a minha ilusão.
Mas sei que não é assim, que a realidade é apenas uma dimensão do todo, e que o sonho é exactamente o todo e não uma ilusão que vivemos à espera de concretizar. Por isso volto todos os dias a ser letra, tu persistes em ler os livros que abrem as portas do tempo, que fazem deste imenso silêncio, a minha voz em cada manhã, o meu sussurro em cada noite. Afinal é assim o amor, uma alternância de partilhas, de entregas e esperas, entre a partida e a chegada, entre esta e a próxima estação do comboio da vida.
Como te posso dizer que mesmo silente, o eco da tua voz resplandece na minha mente? Que mesmo o teu corpo ausente, preenche todos os espaços constantemente? És em mim natural, completas e preenches, com pensamentos, as minhas palavras vazias.
Language | Status |
---|---|
English
|
Already translated.
Translated by Paulo Fanha
|
|
Author review: Rápido e muito profissional no seu trabalho, Grato Paulo, abraço. |
French
|
Already translated.
Translated by Maria Eneida Nogueira
|
|
Author review: Excelente trabalho, sempre termina antes do prazo. Parabéns Eneida! Grato por ter escolhido os meus livros. |
Greek
|
Already translated.
Translated by Guillermo Vargas
|
|
Author review: Muito rápido na tradução, Parabéns Guillermo. Gratidão. |
Spanish
|
Already translated.
Translated by Erick Carballo
|
|
Author review: Excelente Erick, parabéns pelo seu empenho e organização, bem como pela sua excelente tradução. Abraço. |