Divino Martirio by Denisse Cardona

Una chica cansada de su jefe, decide renunciar y tomarse unas vacaciones sin saber que encontraría el amor.

Divino martirio

Una Comedia Romántica que te hará suspirar. Amanda una chica neoyorquina, cansada de su jefe, un hombre explotador, decide renunciar y tomarse unas merecidas vacaciones en Carolina del Sur. Cuando llega a la hermosa casa de playa que rentó, se lleva la sorpresa de su vida cuando descubre, por un error, que el lugar también le fue rentado a otra persona, Leo, un hombre de ensueño, pero a la misma vez un martirio. No se pueden ver ni en pintura. El propósito de Leo: encontrarse con la mujer de sus sueños, a quién conoció a través del Internet, y el de Amanda: conquistarlo, evitando a toda costa que conozca a la tal Loraine.  

Genre: FICTION / Romance / Romantic Comedy

Secondary Genre: FICTION / Romance / Contemporary

Language: Spanish

Keywords: Comedia romantica

Word Count: 25,643

Sales info:

http://www.amazon.com/Divino-Martirio-Spanish-Denisse-Cardona/dp/1480187224/ref=sr_1_6?s=books&ie=UTF8&qid=1424988555&sr=1-6&keywords=denisse+cardona


Sample text:

Sentía que me volvía loca; escuchaba los típicos sonidos laborales resonando en el interior de la oficina; algunos de mis compañeros de trabajo conversaban entre ellos y otros atendían llamadas telefónicas, que en la mayoría de los casos eran personales. El teléfono no paraba de repicar y la gente no dejaba de llegar. Esto no era para mí, definitivamente. Una vieja loca acababa de llamar y no dejaba de gritarme; me hablaba sobre el mal servicio que brindábamos, y quería un remplazo inmediato o la devolución del dinero. El jefe nos exigía siempre que remplazáramos el artículo y no que devolviéramos el dinero, pero cuando preparaba la orden de compras ésta tardaba días y hasta semanas en hacérsela llegar a su destinatario, entonces la gente volvía a llamar para saber por qué razón no tenían lo solicitado, que ya había pasado mucho tiempo. El colmo era, que cuando al fin lo recibían, volvían a llamar diciendo que no era lo que ellos querían o simplemente estaba en mal estado. Cuando no era una cosa era la otra; o la gente es inconforme o la empresa es una mierda.

Antes que nada mi nombre es Amanda Taylor, mis amigos y familiares me llaman Amy, y tengo veintisiete años. Trabajaba en una fábrica de muebles de oficina en Nueva York —la ciudad del estrés total— de nombre Muebles de Oficina Nallan. Siendo yo una chica tan nerviosa, escogí la peor ciudad para vivir y por qué no decirlo… el peor empleo.

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Book translation status:

The book is available for translation into any language except those listed below:

LanguageStatus
English
Already translated. Translated by Marsha Way and Sayde Fourlong
Author review:
Estoy muy contenta con el trabajo de traducción realizado; muy profesional y muy buena comunicación. Altamente recomendado.
German
Already translated. Translated by Dagmar Kienlein
Italian
Already translated. Translated by Silvia Piovesan
Author review:
Excelente trabajo de traducción...muy agradecida
Portuguese
Already translated. Translated by Gisele Carara

Would you like to translate this book? Make an offer to the Rights Holder!



  Return