En el año 2027 regresa de nuevo una nueva oleada de crímenes en el frío invierno.
Sinopsis "Aquel frío invierno":
El sheriff Burt duchamp sigue siendo el inútil y malhumorado de siempre, aún diez años después de todas aquellas muertes de aquel frío invierno de 2017. Reacio a utilizar las nuevas tecnologías para la investigación de crímenes, en un mundo donde la identificación se realiza con simples dispositivos móviles, Burt decide mantener su sombrero de fieltro y el don de Peter Bray, quien se tiene que enfrentar de nuevo, al fantasma del pasado. Todo comienza con el asesinato de una mujer, pero poco después algunos ancianos de la ciudad de Boad Hill están desapareciendo y alguien mira ávidamente las fotografías de las jóvenes asesinadas en las tres estaciones del año. No tienen relación alguna. ¿Ha regresado Jack pies de pluma del más allá? ¿Quién es el asesino esta vez? Un thriller Psicólogico sin precedentes y que cierra la saga el frío invierno.
La saga "El frío invierno" lleva más de 50.000 copias vendidas en dos años. Esta novela cierra la saga y se espera de ella una muy buena acogida por los lectores que ya han leído las cuatro primeras entregas
Aquel frío invierno
1
Miró hacia atrás en el tiempo y sus ojos se clavaron sobre la nieve. Diez años atrás, aquellas pobres desgraciadas, con las bragas en los tobillos y descansando en un gran bloque de sangre abyecta para los ojos de los agentes del sheriff Burt, habían hecho de él, la bola mágica para descubrir al asesino... Pero, eso había acabado desde hacía algún tiempo, o eso creía, porque el asesino siempre vuelve a la escena del crimen y esta vez lo hizo blandiéndole el corazón desde dentro, pero Peter Bray era duro y frío: solo su amor por Ann lo convertía en un harapo de mierda.
Esta vez, fue el mismo Peter Bray quién contó lo que sucedió en el año 2027 y esta es su historia diez años después de aquel frío verano; nevaba de forma abundante y la luz que emitía aquellos copos amontonados amenazaban con hundir los techos de las casas de Boad Hill, mientras el viento lloraba en cada esquina e incluso en los bordes de aquellos cuerpos inertes que fueron apareciendo sepultados bajo la nieve. Pero, ahora no eran chicas jóvenes, ni las amigas de su amada, si no ancianos raquíticos, que de alguna manera esperaban su muerte... Sí, la esperaban... Y parecía que lo hacían con especial ansia...
Language | Status |
---|---|
English
|
Already translated.
Translated by Omar Alberto Alarcón
|
|
Author review: Excelente traducción. Seriedad y profesionalidad. Puntual y amable. Recomendado! |
French
|
Already translated.
Translated by Isabelle de ROSE
|
|
Author review: Como siempre digo, es la mejor traductora que puedo recomendar. Impresionante su capacidad y profesionalidad. Recomendable 100% satisfecho. Gracias. |
Italian
|
Already translated.
Translated by Matteo Serrago
|
|
Author review: Matteo es un traductor serio, profesional y que cumple sus plazos. Lo recomiendo encarecidamente a todo@s. |
Portuguese
|
Already translated.
Translated by Leandro Allender
|
|
Author review: No me cansaré de decirlo; Leandro es el mejor traductor al Portugués y el que mejor entrega sus trabajos, pulidos y con profesionalidad y palabra. Recomendado 100%. Saludos. |