A lifetime of Poetry by Sondra Hicks

Poetry of love, family, hate, depression, grief, sex and death

A lifetime of poetry

this poetry book is about love, family, hate, depression, grief, sex, death. It covers many chapters in my life and poems I wrote in 3rd person about others lives from my point of view.

Genre: POETRY / Women Authors

Secondary Genre: POETRY / Epic

Language: English

Keywords:

Word Count: 27914

Sales info:

Amazon Best Sellers Rank:

 #3,021,419 Paid in Kindle Store (See Top 100 Paid in Kindle Store)

#38590 in Kindle Store > Kindle eBooks > Literature & Fiction > Poetry
#47774 in Kindle Store > Kindle Short Reads > Two hours or more (65-100 pages) > Literature & Fiction
#137919 in Books > Literature & Fiction > Poetry

This book sold 30 plus copies and sales have slowed for the time being.


Sample text:

DARK MORTALITY

Darkness falls

Blood rushes onward like a raging river

Bodies’ lay everywhere

The only sound is my heart

Surging like the river of my own mortality

The stench of death

Lingering like a bad cologne

Ever hanging in my nostrils

Refusing to be cleansed

I could kill them all

One by one they’d fall

My pain and darkness never ceasing

Death brings no solace

I must fight to stop the beats within

For the sake of life

To them I must never give in

 

RUNAWAY

Runaway, Runaway

Where are you going?

Do you have a place to stay?

Do you really know?

Haven’t you a friend

To tell you where to go?

If you have…

Why go?

Runaway, Runaway

Do you really know?

 

THANK YOU FRIEND

Thank you my dearest friend

You’re my lover and my confidant

You’re my umbrella from the storm

Without you I would have drowned

Dying in my sorrows

Or simply have lost my way

You took me home

You reminded me why I came

You gave me your child and your name

Both I carry proudly

I carry joy and love at the thought of you

My loneness is gone

You will be in my heart always

Reminding me to love

For all the things you’ve given me

Thank you my dearest friend

 

I SEE ME

The look of fear in her eyes

They placed her on the bed

And put her to sleep

They shocked her

With every electrical twitch

My eyes could see through hers

All at once the picture faded

And when I looked again

She was me.


Book translation status:

The book is available for translation into any language except those listed below:

LanguageStatus
Portuguese
Already translated. Translated by Luciana Duarte

Would you like to translate this book? Make an offer to the Rights Holder!



  Return