Translator (EN, FR, SPN <> PTBR) looking forward to new opportunities in the areas listed in my profile. I am flexible and committed to any kinds of translations or localizations. Very passionate about games and reading literature in my free time. Completing one year of experience at the platform of Workana and still working on their website, which is excellent, helps me integrate with all that new world of CAT Tools, Internet jobs, Marketing, Business, and what drives me, International Relations. I am open to all kinds of translations/proofreading/editing/post-editing.
Professional experience
• 2+ year of job experience in the Legal/Rights/Brazilian Law
• 1 year in the translation/proofreading industry (Workana - Direct contact with clients)
Computer skills
• Medium knowledge of Microsoft Office suite (Word, Excel, Access, PowerPoint, Outlook)
• CAT Tools: memoQ, SDL Trados 2019, OmegaT, MateCat, Smartcat
Personal characteristics
• Analytical and problem-solving skills
• Self-motivated, hard-working
• Fast-learner, quickly adapt to new environments
• Business-oriented, self-disciplined, ready to help
• Happy to work in teams or independently
• Flexible and honest
Personal interests
• International Relations, Geopolitics
• Traveling
• Reading
• Music
• Games
• Anthropology
Title | Translate into | Role | Rating |
---|---|---|---|
Portuguese
|
Main translator
|
Not provided
|